Paroles et traduction Pablo Milanés - Canto de la Abuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto de la Abuela
Песнь бабушки
Iba
yo
de
tu
mano,
pequeñito
Я
шел,
держась
за
твою
руку,
малыш
Las
cosas
gigantesca'
que
miraba
Громадные
предметы,
что
видел
я
Eran,
como
por
siempre,
inalcanzables
Были,
как
всегда,
недостижимы
Pues
el
tiempo,
a
mi
edad,
nada
importaba
Ведь
время
в
моем
возрасте
значения
не
имело
Al
evocar
tu
voz
y
tu
ternura
Припоминая
твой
голос
и
твою
нежность
En
hermoso
paseo,
hacia
él
más
luz
В
прекрасной
прогулке,
к
нему
больше
свету
Me
volcabas
la
fe
de
tu
alma
pura
Ты
выплескивала
мне
веру
своей
чистой
души
Para
que
un
día
creyera,
como
tú-u-uh
Чтобы
однажды
я
поверил,
как
и
ты
Y
llegabas
saludando
a
tus
hermanos
И
ты
здоровалась
со
своими
братьями
Al
señor
Evangelino,
a
doña
Flor
Сеньором
Евангелино,
с
доньей
Флор
Y
en
aquella
enorme
silla
me
sentabas
И
на
тот
огромный
стул
ты
меня
усаживала
Y
entonábamos
un
cántico
de
amor
И
мы
напевали
песню
любви
Y
aquel
verso
y
aquella
melodía
И
те
стихи
и
та
мелодия
Que
tal
vez
repitiera
sin
pensar
Которые
я,
возможно,
повторял,
не
думая
Se
me
fueron
quedando
en
la
agonía
Остались
со
мной
в
агонии
De
los
años
que
me
iban
a
cambiar
Лет,
которые
должны
были
меня
изменить
Padre
nuestro
que
estás
en
los
cielos
Отче
наш,
что
на
небесах
Circundado
de
gloria
inmortal
Окруженный
бессмертной
славой
Esperanza
del
alma
que
eleva
Надежда
души,
что
прославляет
Al
amor
y
a
la
ciencia
un
altar
Любви
и
науке
алтарь
Deja,
deja
que
en
nuestros
hogares
Дай,
дай,
чтобы
в
наших
домах
Nunca
falte,
oh,
Dios,
tu
bondad
Никогда
не
было
нужды,
о,
Боже,
в
твоей
доброте
Una
chispa
de
luz
para
el
alma
Искру
света
для
души
Para
el
cuerpo
un
pedazo
de
pan
Для
тела
кусок
хлеба
Hoy
me
recuerdo
abuela,
pequeñito
Сегодня
я
вспоминаю
тебя,
бабушка,
малыш
Descubriendo
tu
voz
y
tu
ternura
Открывая
твой
голос
и
твою
нежность
Y
aunque
solo
en
el
hombre
crea,
admito
И
хотя
я
верю
только
в
человека,
признаю
Que
tu
canto
creció
con
mi
estatura
Что
твоя
песня
росла
вместе
с
моим
ростом
Cuanto
más
pasan
los
años,
más
recordamos
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
вспоминаем
Cuanto
más
pasan
los
años,
más
recordamos
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
вспоминаем
Cuanto
más
pasan
los
años,
más
recordamos
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
вспоминаем
El
ocaso
es
una
forma
Закат
- это
способ
De
acercarse
a
la
niñez
Приблизиться
к
детству
Y
si
son
recuerdos
dulces
И
если
это
сладкие
воспоминания
Se
disfrutan
otra
vez,
tú
ves
То
мы
наслаждаемся
ими
снова,
понимаешь
Cuanto
más
pasan
los
años,
más
recordamos
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
вспоминаем
Los
mejores
pensamientos
Лучшие
мысли
Viniendo
de
donde
vengan
Откуда
бы
они
ни
исходили
Siempre
ennoblecen
el
alma
Всегда
облагораживают
душу
Sin
nada
que
los
detenga
Без
всяких
помех
Cuanto
más
pasan
los
años,
más
recordamos
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
вспоминаем
Dame
un
baño
de
dulzura
Дай
мне
искупаться
в
нежности
Invítame
a
caminar
Пригласи
меня
прогуляться
Junto
a
tu
huella
inmortal
Рядом
с
твоим
бессмертным
следом
Y
límpiame
de
amargura
И
очисти
меня
от
горечи
Cuanto
más
pasan
los
años,
más
recordamos
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
вспоминаем
Hoy
me
recuerdo
abuela,
pequeñito
Сегодня
я
вспоминаю
тебя,
бабушка,
малыш
Descubriendo
tu
voz
y
tu
ternura
Открывая
твой
голос
и
твою
нежность
Y
aunque
solo
en
el
hombre
crea,
admito
И
хотя
я
верю
только
в
человека,
признаю
Que
tu
canto
creció
con
mi
estatura
Что
твоя
песня
росла
вместе
с
моим
ростом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.