Pablo Milanés - De Que Callada Manera (with Ana Belén) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Milanés - De Que Callada Manera (with Ana Belén)




De Que Callada Manera (with Ana Belén)
How Quietly You Enter (with Ana Belén)
De qué callada manera
How quietly you enter
Se me adentra usted sonriendo
Smiling at me
Como si fuera la primavera
As if you were spring
Yo muriendo
And I was dying
Y de qué modo sutil
And how subtly
Me derramó en la camisa
You spilled all the flowers of April
Todas las flores de abril.
On my shirt.
¿Quién le dijo que yo era risa siempre
Who told you that I was always laughter
Nunca llanto?
Never tears?
Como si fuera la primavera
As if I were spring
¡no soy tanto!
I am not that much!
En cambio que espiritual
On the other hand, how spiritual
Que usted me brinde una rosa
That you offer me a rose
De su rosal principal.
From your main rose bush.
De qué callada manera
How quietly you enter
Se me adentra usted sonriendo
Smiling at me
Como si fuera la primavera
As if you were spring
Yo muriendo.
And I was dying.
Yo muriendo.
And I was dying.





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias, Nicolas Cristobal Guillen Batista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.