Paroles et traduction Pablo Milanés - De Que Callada Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Callada Manera
Such a Quiet Way
De
que
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo,
In
such
a
quiet
way,
you
penetrate
me
smiling,
Como
si
fuera
la
primavera...
yo
muriendo!
As
if
it
were
springtime...
me
dying!
Y
de
que
modo
sutil
me
derramo
en
la
camisa
And
in
such
a
subtle
way,
I
spill
all
of
April's
flowers
Todas
las
flores
de
Abril.
Onto
my
shirt.
Y
quien
le
dijo
que
yo
era
And
who
told
you
that
I
was
Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Always
laughter
and
never
tears?
Como
si
fuera
la
primavera
As
if
it
were
springtime
No
soy
tanto!
I'm
not
that
much!
En
cambio,
que
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Instead,
how
spiritual
of
you
to
offer
me
a
rose
De
su
rosal
principal!
From
your
main
rose
garden!
De
que
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo,
In
such
a
quiet
way,
you
penetrate
me
smiling,
Como
si
fuera
la
primavera...
yo
muriendo!
As
if
it
were
springtime...
me
dying!
Quien
le
dijo
que
yo
era
Who
told
you
that
I
was
Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Always
laughter
and
never
tears?
Como
si
fuera
la
primavera
As
if
it
were
springtime,
No
soy
tanto!
I'm
not
that
much!
En
cambio,
que
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Instead,
how
spiritual
of
you
to
offer
me
a
rose
De
su
rosal
principal!
From
your
main
rose
garden!
De
que
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo,
In
such
a
quiet
way,
you
penetrate
me
smiling,
Como
si
fuera
la
primavera...
yo
muriendo!
As
if
it
were
springtime...
me
dying!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias, Nicolas Cristobal Guillen Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.