Paroles et traduction Pablo Milanés - De Que Callada Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Callada Manera
Как тихо ты входишь
De
que
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo,
Как
тихо
ты
входишь,
улыбаясь
мне,
Como
si
fuera
la
primavera...
yo
muriendo!
Будто
весна
пришла...
а
я
умираю!
Y
de
que
modo
sutil
me
derramo
en
la
camisa
И
как
неуловимо
проливаю
я
на
рубашку
Todas
las
flores
de
Abril.
Все
цветы
апреля.
Y
quien
le
dijo
que
yo
era
И
кто
сказал
тебе,
что
я
Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Всегда
смеюсь
и
никогда
не
плачу?
Como
si
fuera
la
primavera
Как
будто
наступила
весна,
No
soy
tanto!
Я
не
такой!
En
cambio,
que
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Зато,
как
благородно
с
твоей
стороны
подарить
мне
розу
De
su
rosal
principal!
Из
твоего
главного
розария!
De
que
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo,
Как
тихо
ты
входишь,
улыбаясь
мне,
Como
si
fuera
la
primavera...
yo
muriendo!
Будто
весна
пришла...
а
я
умираю!
Quien
le
dijo
que
yo
era
Кто
сказал
тебе,
что
я
Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Всегда
смеюсь
и
никогда
не
плачу?
Como
si
fuera
la
primavera
Как
будто
наступила
весна,
No
soy
tanto!
Я
не
такой!
En
cambio,
que
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Зато,
как
благородно
с
твоей
стороны
подарить
мне
розу
De
su
rosal
principal!
Из
твоего
главного
розария!
De
que
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo,
Как
тихо
ты
входишь,
улыбаясь
мне,
Como
si
fuera
la
primavera...
yo
muriendo!
Будто
весна
пришла...
а
я
умираю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias, Nicolas Cristobal Guillen Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.