Pablo Milanés - El Amor De Mi Vida - Version Larga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Milanés - El Amor De Mi Vida - Version Larga




El Amor De Mi Vida - Version Larga
The Love of My Life - Long Version
Te negaré tres veces antes de que llegue el alba
I will deny you three times before the dawn arrives
Me fundiré el la noche donde me aguarda la nada
I will merge into the night where nothingness awaits me
Me perderé en la angustia de buscarme y no encontrarme
I will lose myself in the anguish of searching for myself and not finding me
Te encontraré en la luz, que se me esconde tras el alma
I will find you in the light, which hides from me behind my soul
Desandaré caminos sin salidas como muros
I will retrace paths with no exits, like walls
Recorreré los cuerpos desolados sin futuro
I will wander through desolate bodies with no future
Destruiré los mitos que he formado uno a uno
I will destroy the myths that I have built up one by one
Y pensaré en tu amor, este amor nuestro vivo y puro
And I will think of your love, our love, that is so alive and pure
Te veo sonreír, sin lamentarte de una herida
I see you smiling, without regretting a wound
Cuando me vi partir, pensé que no tendrías vida
When I saw myself leave, I thought you would have no life
Que gloria te tocó, que ángel de amor que ha renacido
What glory has touched you, what angel of love has been reborn
Que milagro se dio, cuando el amor volvía a tu nido
What miracle has happened, when love has returned to your nest
Que puedo hacer, quiero saber, que me atormenta en mi interior
What can I do, I want to know, what torments me inside
Si es el dolor, que empieza hacer, miedo a perder lo que es amor
If it is the pain, that begins to do, fear of losing what is love
Te veo sonreír, sin lamentarte de una herida
I see you smiling, without regretting a wound
Cuando me vi partir, pensé que no tendrías vida
When I saw myself leave, I thought you would have no life
Que gloria te toco, que ángel de amor que ha renacido
What glory has touched you, what angel of love has been reborn
Que milagro se dio, cuando el amor volvía a tu nido
What miracle has happened, when love has returned to your nest
Que puedo hacer, quiero saber, que me atormenta en mi interior
What can I do, I want to know, what torments me inside
Si es el dolor, que empieza hacer, miedo a perder lo que es amor
If it is the pain, that begins to do, fear of losing what is love
Será que eres, el amor de mi vida.
Could it be that you are, the love of my life.





Writer(s): Pablo Milanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.