Paroles et traduction Pablo Milanés - El Amor De Mi Vida - Version Larga
El Amor De Mi Vida - Version Larga
Любовь всей моей жизни - Длинная версия
Te
negaré
tres
veces
antes
de
que
llegue
el
alba
Трижды
отвергну
тебя
до
рассвета
Me
fundiré
el
la
noche
donde
me
aguarda
la
nada
Растворюсь
во
тьме,
где
пустота
меня
ждет
Me
perderé
en
la
angustia
de
buscarme
y
no
encontrarme
Заблужусь
в
тоске
по
поискам
себя,
но
не
найду
Te
encontraré
en
la
luz,
que
se
me
esconde
tras
el
alma
Встречу
тебя
в
лучах
солнца,
что
в
душе
скрыто
Desandaré
caminos
sin
salidas
como
muros
Буду
брести
словно
по
тупиковым
лабиринтам
Recorreré
los
cuerpos
desolados
sin
futuro
Пройдусь
по
телам
опустошенным,
что
будущего
лишены
Destruiré
los
mitos
que
he
formado
uno
a
uno
Разрушу
мифы,
что
создал
я
по
одному
Y
pensaré
en
tu
amor,
este
amor
nuestro
vivo
y
puro
И
вспомню
о
твоей
любви,
нашей
любви,
чистой
и
живой
Te
veo
sonreír,
sin
lamentarte
de
una
herida
Вижу
твою
улыбку,
она
не
страдает
от
ран
Cuando
me
vi
partir,
pensé
que
no
tendrías
vida
Когда
я
ушел,
я
думал,
что
жизнь
твою
погублю
Que
gloria
te
tocó,
que
ángel
de
amor
que
ha
renacido
Какое
счастье
тебя
озарило,
ангел
любви,
возродился
Que
milagro
se
dio,
cuando
el
amor
volvía
a
tu
nido
Какое
чудо
свершилось,
когда
любовь
вновь
в
твою
жизнь
вернулась
Que
puedo
hacer,
quiero
saber,
que
me
atormenta
en
mi
interior
Что
мне
делать,
где
узнать,
что
терзает
меня
изнутри
Si
es
el
dolor,
que
empieza
hacer,
miedo
a
perder
lo
que
es
amor
Если
это
боль,
которая
заставляет
бояться
потерять
то,
что
есть
любовь
Te
veo
sonreír,
sin
lamentarte
de
una
herida
Вижу
твою
улыбку,
она
не
страдает
от
ран
Cuando
me
vi
partir,
pensé
que
no
tendrías
vida
Когда
я
ушел,
я
думал,
что
жизнь
твою
погублю
Que
gloria
te
toco,
que
ángel
de
amor
que
ha
renacido
Какое
счастье
тебя
озарило,
ангел
любви,
возродился
Que
milagro
se
dio,
cuando
el
amor
volvía
a
tu
nido
Какое
чудо
свершилось,
когда
любовь
вновь
в
твою
жизнь
вернулась
Que
puedo
hacer,
quiero
saber,
que
me
atormenta
en
mi
interior
Что
мне
делать,
где
узнать,
что
терзает
меня
изнутри
Si
es
el
dolor,
que
empieza
hacer,
miedo
a
perder
lo
que
es
amor
Если
это
боль,
которая
заставляет
бояться
потерять
то,
что
есть
любовь
Será
que
eres,
el
amor
de
mi
vida.
Может
быть,
ты
- любовь
всей
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.