Pablo Milanés - El Ciego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Milanés - El Ciego




El Ciego
The Blind Man
No has visto como pierde su alegría
You have not seen how it loses its joy
Una fuente ya vacía porque el agua les faltó,
A fountain now empty because it lacks water,
Es la cosa más triste de este mundo
It is the saddest thing in the world
Y así me siento yo por ti, sólo por ti.
And this is how I feel for you, only for you.
No escuches el lamento de las aves
Do not listen to the lament of the birds
Cuando ven con amargura que su nido se perdió
When they see with bitterness that their nest has been lost
Es la cosa más triste de este mundo
It is the saddest thing in the world
Y así me siento yo por ti, sólo por ti.
And this is how I feel for you, only for you.
No mires cuando un ciego se enamora,
Do not look when a blind man falls in love,
Cuando quiere ver la aurora como se pone a llorar,
When he wants to see the dawn as it rises and begins to cry,
Y sufre la luna cuando brilla y no hay dos enamorados
And the moon suffers when it shines and there are no two lovers
Que la quieran contemplar.
Who want to contemplate it.
No mires cuando el sol se está poniendo
Do not look when the sun is setting
Pues el día está muriendo y la noche le llegó,
For the day is dying and the night has come to it,
Es la cose más triste de este mundo
It is the saddest thing in the world
Y así me siento yo por ti, sólo por ti.
And this is how I feel for you, only for you.





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.