Paroles et traduction Pablo Milanés - El Ciego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
has
visto
como
pierde
su
alegría
You
have
not
seen
how
it
loses
its
joy
Una
fuente
ya
vacía
porque
el
agua
les
faltó,
A
fountain
now
empty
because
it
lacks
water,
Es
la
cosa
más
triste
de
este
mundo
It
is
the
saddest
thing
in
the
world
Y
así
me
siento
yo
por
ti,
sólo
por
ti.
And
this
is
how
I
feel
for
you,
only
for
you.
No
escuches
el
lamento
de
las
aves
Do
not
listen
to
the
lament
of
the
birds
Cuando
ven
con
amargura
que
su
nido
se
perdió
When
they
see
with
bitterness
that
their
nest
has
been
lost
Es
la
cosa
más
triste
de
este
mundo
It
is
the
saddest
thing
in
the
world
Y
así
me
siento
yo
por
ti,
sólo
por
ti.
And
this
is
how
I
feel
for
you,
only
for
you.
No
mires
cuando
un
ciego
se
enamora,
Do
not
look
when
a
blind
man
falls
in
love,
Cuando
quiere
ver
la
aurora
como
se
pone
a
llorar,
When
he
wants
to
see
the
dawn
as
it
rises
and
begins
to
cry,
Y
sufre
la
luna
cuando
brilla
y
no
hay
dos
enamorados
And
the
moon
suffers
when
it
shines
and
there
are
no
two
lovers
Que
la
quieran
contemplar.
Who
want
to
contemplate
it.
No
mires
cuando
el
sol
se
está
poniendo
Do
not
look
when
the
sun
is
setting
Pues
el
día
está
muriendo
y
la
noche
le
llegó,
For
the
day
is
dying
and
the
night
has
come
to
it,
Es
la
cose
más
triste
de
este
mundo
It
is
the
saddest
thing
in
the
world
Y
así
me
siento
yo
por
ti,
sólo
por
ti.
And
this
is
how
I
feel
for
you,
only
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.