Pablo Milanés - El Tiempo, El Implacable, El Que Pasó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Milanés - El Tiempo, El Implacable, El Que Pasó




El Tiempo, El Implacable, El Que Pasó
Time, the Unrelenting, the One That Passed
El tiempo, el implacable, el que pasó,
Time, the unrelenting, the one that passed,
Siempre una huella triste nos dejó,
Always left us with a sad trace,
Qué violento cimiento se forjó
What a violent foundation it forged
Llevaremos sus marcas imborrables.
We will carry its indelible marks.
Aferrarse a las cosas detenidas
To cling to things that are gone
Es ausentarse un poco de la vida.
Is to absent oneself from life a little.
La vida que es tan corta al parecer
Life, which is so short, it seems
Cuando se han hecho cosas sin querer.
When things have been done without thinking.
En este breve ciclo en que pasamos
In this brief cycle through which we pass
Cada paso se da porque se sienta.
Each step is taken because it is felt.
Al hacer un recuento ya nos vamos
By taking stock, we are already leaving
Y la vida pasó sin darnos cuenta.
And life has passed by without our realizing it.
Cada paso anterior deja una huella
Each previous step leaves a trace
Que lejos de borrarse se incorpora
That far from being erased, is incorporated
A tu saco tan lleno de recuerdos
Into your bag so full of memories
Que cuando menos se imagina afloran.
That emerge when you least expect them.
Porque el tiempo, el implacable, el que pasó,
Because time, the unrelenting, the one that passed,
Siempre una huella triste nos dejó.
Always left us with a sad trace.





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.