Pablo Milanés - El Tiempo, El Implacable, El Que Pasó - traduction des paroles en russe




El Tiempo, El Implacable, El Que Pasó
Время, Неумолимое, Прошедшее
El tiempo, el implacable, el que pasó
Время, неумолимое, прошедшее,
Siempre una huella triste nos dejó
Всегда печальный след в душе моей оставило.
Qué violento cimiento se formó
Какой мощный фундамент создало,
Llevaremos sus marcas imborrables
Неизгладимые его отметины мы понесем с собой.
Aferrarse a las cosas detenidas
Цепляться за застывшие мгновения,
Es ausentarse un poco de la vida
Значит, немного отстраниться от жизни,
La vida, que es tan corta al parecer
Жизни, которая так коротка, кажется,
Cuando se han hecho cosas sin querer
Когда делаешь что-то нехотя.
En este breve ciclo en que pasamos
В этом коротком круговороте, в котором мы существуем,
Cada paso será porque se sienta
Каждый шаг будет осознанным,
Al hacer un recuento, ya nos vamos
Подводя итоги, мы уже уходим,
Y la vida pasó sin darnos cuenta
А жизнь прошла, мы и не заметили.
Cada paso anterior deja una huella
Каждый предыдущий шаг оставляет след,
Que, lejos de borrarse, se incorpora
Который, вместо того, чтобы исчезнуть, вплетается
A tu saco tan lleno de recuerdos
В твой мешок, полный воспоминаний,
Que, cuando menos se imagina, afloran
Которые всплывают, когда меньше всего ожидаешь,
Porque el tiempo, el implacable, el que pasó
Потому что время, неумолимое, прошедшее,
Siempre una huella triste nos dejó
Всегда печальный след в душе моей оставило.
Aferrarse a las cosas detenidas
Цепляться за застывшие мгновения,
Es ausentarse un poco de la vida
Значит, немного отстраниться от жизни,
La vida, que es tan corta al parecer
Жизни, которая так коротка, кажется,
Cuando se han hecho cosas sin querer
Когда делаешь что-то нехотя.
En este breve ciclo en que pasamos
В этом коротком круговороте, в котором мы существуем,
Cada paso será porque se sienta
Каждый шаг будет осознанным,
Al hacer un recuento, ya nos vamos
Подводя итоги, мы уже уходим,
Y la vida pasó sin darnos cuenta
А жизнь прошла, мы и не заметили.
Cada paso anterior deja una huella
Каждый предыдущий шаг оставляет след,
Que, lejos de borrarse, se incorpora
Который, вместо того, чтобы исчезнуть, вплетается
A tu saco tan lleno de recuerdos
В твой мешок, полный воспоминаний,
Que, cuando menos se imagina, afloran
Которые всплывают, когда меньше всего ожидаешь,
Porque el tiempo, el implacable, el que pasó
Потому что время, неумолимое, прошедшее,
Siempre una huella triste nos dejó
Всегда печальный след в душе моей оставило.
Siempre una huella triste
Всегда печальный след
Nos dejó
В душе моей оставило.





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.