Pablo Milanés - El Tiempo Es Implacable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Milanés - El Tiempo Es Implacable




El Tiempo Es Implacable
Неумолимое время
El tiempo, el implacable, el que pasó
Время, неумолимое, то, что прошло,
Siempre una huella triste nos dejó
Всегда печальный след после себя оставило.
Qué violento cimiento se forjó
Какой мощный фундамент создало,
Llevaremos sus marcas imborrables
Мы будем носить его неизгладимые метки.
Aferrarse a las cosas detenidas
Цепляться за застывшие вещи,
Es ausentarse un poco de la vida
Значит, немного отстраниться от жизни,
La vida que es tan corta, al parecer
Жизни, которая так коротка, по-видимому,
Cuando se han hecho cosas sin querer
Когда сделаны вещи невольно.
En este breve ciclo en que pasamos
В этом коротком цикле, который мы проходим,
Cada paso se da porque se siente
Каждый шаг делается, потому что чувствуется.
Al hacer un recuento ya nos vamos
Подводя итоги, мы уже уходим,
Y la vida pasó sin darnos cuenta
И жизнь прошла, не заметив нами.
Cada paso anterior deja una huella
Каждый предыдущий шаг оставляет след,
Que lejos de borrarse, se incorpora
Который, вместо того, чтобы стереться, присоединяется
A tu saco tan lleno de recuerdos
К твоему мешку, полному воспоминаний,
Que, cuando menos se imagina, afloran
Которые, когда меньше всего ожидаешь, всплывают.
Porque el tiempo, el implacable, el que pasó
Потому что время, неумолимое, то, что прошло,
Siempre una huella triste
Всегда печальный след
Nos dejó
После себя оставило.
Aferrarse a las cosas detenidas
Цепляться за застывшие вещи,
Es ausentarse un poco de la vida
Значит, немного отстраниться от жизни,
La vida que es tan corta, al parecer
Жизни, которая так коротка, по-видимому,
Cuando se han hecho cosas sin querer
Когда сделаны вещи невольно.
En este breve ciclo en que pasamos
В этом коротком цикле, который мы проходим,
Cada paso se da porque se siente
Каждый шаг делается, потому что чувствуется.
Al hacer un recuento ya nos vamos
Подводя итоги, мы уже уходим,
Y la vida pasó sin darnos cuenta
И жизнь прошла, не заметив нами.
Cada paso anterior deja una huella
Каждый предыдущий шаг оставляет след,
Que lejos de borrarse, se incorpora
Который, вместо того, чтобы стереться, присоединяется
A tu saco tan lleno de recuerdos
К твоему мешку, полному воспоминаний,
Que, cuando menos se imagina, afloran
Которые, когда меньше всего ожидаешь, всплывают.
Porque el tiempo, el implacable, el que pasó
Потому что время, неумолимое, то, что прошло,
Siempre una huella triste
Всегда печальный след
Nos dejó
После себя оставило.





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.