Paroles et traduction Pablo Milanés - El Tiempo Es Implacable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo Es Implacable
Неумолимое время
El
tiempo,
el
implacable,
el
que
pasó
Время,
неумолимое,
то,
что
прошло,
Siempre
una
huella
triste
nos
dejó
Всегда
печальный
след
после
себя
оставило.
Qué
violento
cimiento
se
forjó
Какой
мощный
фундамент
создало,
Llevaremos
sus
marcas
imborrables
Мы
будем
носить
его
неизгладимые
метки.
Aferrarse
a
las
cosas
detenidas
Цепляться
за
застывшие
вещи,
Es
ausentarse
un
poco
de
la
vida
Значит,
немного
отстраниться
от
жизни,
La
vida
que
es
tan
corta,
al
parecer
Жизни,
которая
так
коротка,
по-видимому,
Cuando
se
han
hecho
cosas
sin
querer
Когда
сделаны
вещи
невольно.
En
este
breve
ciclo
en
que
pasamos
В
этом
коротком
цикле,
который
мы
проходим,
Cada
paso
se
da
porque
se
siente
Каждый
шаг
делается,
потому
что
чувствуется.
Al
hacer
un
recuento
ya
nos
vamos
Подводя
итоги,
мы
уже
уходим,
Y
la
vida
pasó
sin
darnos
cuenta
И
жизнь
прошла,
не
заметив
нами.
Cada
paso
anterior
deja
una
huella
Каждый
предыдущий
шаг
оставляет
след,
Que
lejos
de
borrarse,
se
incorpora
Который,
вместо
того,
чтобы
стереться,
присоединяется
A
tu
saco
tan
lleno
de
recuerdos
К
твоему
мешку,
полному
воспоминаний,
Que,
cuando
menos
se
imagina,
afloran
Которые,
когда
меньше
всего
ожидаешь,
всплывают.
Porque
el
tiempo,
el
implacable,
el
que
pasó
Потому
что
время,
неумолимое,
то,
что
прошло,
Siempre
una
huella
triste
Всегда
печальный
след
Nos
dejó
После
себя
оставило.
Aferrarse
a
las
cosas
detenidas
Цепляться
за
застывшие
вещи,
Es
ausentarse
un
poco
de
la
vida
Значит,
немного
отстраниться
от
жизни,
La
vida
que
es
tan
corta,
al
parecer
Жизни,
которая
так
коротка,
по-видимому,
Cuando
se
han
hecho
cosas
sin
querer
Когда
сделаны
вещи
невольно.
En
este
breve
ciclo
en
que
pasamos
В
этом
коротком
цикле,
который
мы
проходим,
Cada
paso
se
da
porque
se
siente
Каждый
шаг
делается,
потому
что
чувствуется.
Al
hacer
un
recuento
ya
nos
vamos
Подводя
итоги,
мы
уже
уходим,
Y
la
vida
pasó
sin
darnos
cuenta
И
жизнь
прошла,
не
заметив
нами.
Cada
paso
anterior
deja
una
huella
Каждый
предыдущий
шаг
оставляет
след,
Que
lejos
de
borrarse,
se
incorpora
Который,
вместо
того,
чтобы
стереться,
присоединяется
A
tu
saco
tan
lleno
de
recuerdos
К
твоему
мешку,
полному
воспоминаний,
Que,
cuando
menos
se
imagina,
afloran
Которые,
когда
меньше
всего
ожидаешь,
всплывают.
Porque
el
tiempo,
el
implacable,
el
que
pasó
Потому
что
время,
неумолимое,
то,
что
прошло,
Siempre
una
huella
triste
Всегда
печальный
след
Nos
dejó
После
себя
оставило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.