Pablo Milanés - El Principe Enano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Milanés - El Principe Enano




El Principe Enano
Карлик-принц
Para un príncipe enano
Для карлика-принца
Se hace esta fiesta
Этот праздник устроен
Tiene guedejas rubias
У него русые кудри
Blandas guedejas
Мягкие кудри
Por sobre el hombro blanco
Спускаются на белые плечи
Luengas le cuelgan
Длинные пряди
Sus dos ojos parecen
Его глаза напоминают
Estrellas negras
Черные звезды
Vuelan, brillan, palpitan
Они летают, блестят, трепещут
¡relampaguean!
Неуловимы!
Él para es corona
Он для меня корона
Almohada, espuela
Подушка, шпора
Mi mano, que así embrida
Моя рука, которая также сдерживает
Potros y hienas
Стойких и гиен
Va, mansa y obediente
Идет послушно
Donde él la lleva
Куда он ее ведет
Si el ceño frunce, temo
Если он хмурится, я боюсь
Si se me queja
Если он жалуется
Cual de mujer, mi rostro
Лицо мое, как у женщины, меняется
Nieve se trueca
Снег становится белым
Su sangre, pues, anima
Его кровь, значит, оживляет
Mis flacas venas
Мои слабые вены
¡Con su gozo, mi sangre
От его радости моя кровь
Se hincha o se seca!
Разбухает или высыхает!
Para un príncipe enano
Для карлика-принца
Se hace esta fiesta
Этот праздник устроен
¡Venga mi caballero
Приди же, мой рыцарь
Por esta senda!
По этому пути!
¡Éntrese mi tirano
Войди, мой тиран
Por esta cueva!
В эту пещеру!
Tal es, cuando a mis ojos
Таков он, когда в моих глазах
Su imagen llega
Его образ появляется
Cual si en lóbrego antro
Как будто в мрачной пещере
Pálida estrella
Бледная звезда
Con fulgores de ópalo
С опаловыми бликами
Todo vistiera
Все освещает
A su paso la sombra
При его появлении тень
Matices muestra
Меняет оттенки
Como el sol que las hiere
Как солнце, которое поражает
Las nubes negras
Черные тучи
¡Heme ya, puesto en armas
Я здесь, вооруженный
En la pelea!
В бою!
Quiere el príncipe enano
Карлик-принц хочет
Que a luchar vuelva
Чтобы я снова сражался
¡Él para es corona
Он для меня корона
Almohada, espuela!
Подушка, шпора!
Y como el sol, quebrando
И как солнце, разбивающее
Las nubes negras
Черные тучи
En bandas de colores
В полосы цветов
La sombra trueca
Тень меняет
El, al tocarla, borda
Прикоснувшись к ней, он вышивает
En la onda espesa
В густой волне
Mi banda de batalla
Мою боевую ленту
Roja y violeta
Красную и фиолетовую
¿Con qué mi dueño quiere
Как хочет мой хозяин
Que a vivir vuelva?
Чтобы я вернулся к жизни?
¡Venga mi caballero
Приди же, мой рыцарь
Por esta senda!
По этому пути!
¡Éntrese mi tirano
Войди, мой тиран
Por esta cueva!
В эту пещеру!
¡Déjeme que la vida
Позволь мне предложить
A él ofrezca!
Ему жизнь!
Para un príncipe enano
Для карлика-принца
Se hace esta fiesta
Этот праздник устроен





Writer(s): Pedro Milanes Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.