Pablo Milanés - En la Orilla del Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Milanés - En la Orilla del Mundo




En la Orilla del Mundo
On the Edge of the World
Se fue tornando púrpura su paso
Her purplish step was turning
Un camino inexplorado
An unexplored path
Él no lo advirtió
She never noticed
Llovió sobre su frente y sediento
Rained on her forehead and consumed
Consumió el agua del tiempo
The water from time
Él no lo advirtió
She did not notice
Anduvo 20 años sin saberlo, sin dolerse
Walked 20 years without knowing it, without hurting
La mirada rota, sin ver el color
With broken gaze, without seeing the color
De la distancia que se hizo familiar
Of the distance that became familiar
Como las piedras que hirieron su carne
Like the stones that wounded her flesh
Como el polvo del camino aquel
Like the dust of that path
Que aún después de haber andado
That even after walking
Convirtióse en un sendero árido y cruel
Became an arid and cruel path
No pudo más y exánime rodó sobre la arena
She couldn't take it anymore and lifeless rolled over the sand
Casi delirante como alucinado divisó
Almost delirious, as if in a trance, she caught sight of
El gris contorno de un paraje
The gray outline of a place
Era la orilla del mundo
It was the edge of the world
En la que jamás pudo reposar
Where she could never rest





Writer(s): Martin Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.