Paroles et traduction Pablo Milanés - Fabelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabelo
es
un
como
un
duende
con
penas
y
alegrías.
Фабело
словно
эльф
с
печалями
и
радостями.
La
vida
le
ha
sonreído,
la
vida
le
ha
llorado.
Жизнь
ему
улыбалась,
жизнь
над
ним
плакала.
Pinta,
y
pinta,
y
pinta.
Рисует,
и
рисует,
и
рисует.
Lo
que
pinta
Fabelo
es
tal
vez
lo
que
ha
llorado
То,
что
рисует
Фабело,
— это,
возможно,
то,
о
чем
он
плакал,
Pero
hay
una
sonrisa
detrás
que
me
ha
marcado.
Но
за
этим
скрывается
улыбка,
которая
меня
тронула.
Por
eso
sigue
Поэтому
он
продолжает
Y
pinta,
y
pinta,
y
pinta.
И
рисует,
и
рисует,
и
рисует.
Fabelo
siempre
quiere
que
tengan
lo
que
él:
Фабело
всегда
хочет,
чтобы
у
всех
было
то,
что
есть
у
него:
Un
poco
de
pintura,
un
pincel
y
un
papel.
Немного
краски,
кисть
и
лист
бумаги.
(Y
un
lápiz)
(И
карандаш)
Pinta,
y
pinta,
y
pinta.
Рисует,
и
рисует,
и
рисует.
Fabelo
pinta
algo
que
es
su
consagración:
Фабело
рисует
нечто,
что
является
его
признанием:
Una
ese
que
es
su
orgullo
y
su
propio
corazón.
Букву
"S",
которая
— его
гордость
и
его
собственное
сердце.
Cuando
la
mira
Когда
он
смотрит
на
нее,
Pinta,
y
pinta,
y
pinta.
Рисует,
и
рисует,
и
рисует.
Por
esto
cada
día
miro
mi
espejo
fiel
Поэтому
каждый
день
я
смотрю
в
свое
верное
зеркало
Cuando
yo
sea
viejo
quiero
ser
como
él.
Когда
я
состарюсь,
я
хочу
быть
таким,
как
он.
Porque
el
sigue
Потому
что
он
продолжает
Que
pinta,
y
pinta,
y
pinta.
Рисовать,
и
рисовать,
и
рисовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEDRO PABLO MILANES ARIAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.