Paroles et traduction Pablo Milanés - Hay
Hay
un
río
que
espera
mi
reposo,
Есть
река,
что
ждет
моего
покоя,
Hay
un
cielo
que
espera
mi
cantar,
Есть
небо,
что
ждет
моего
пения,
Hay
un
libro
que
espera
por
mi
goce,
Есть
книга,
что
ждет
моего
наслаждения,
Son
tantas
cosas
que
no
sé
como
empezar.
Так
много
всего,
что
не
знаю,
с
чего
начать.
Hay
un
pueblo
que
espera
silencioso,
Есть
народ,
что
ждет
молчания,
Hay
un
cuerpo
que
quiero
desnudar,
Есть
тело,
которое
хочу
обнажить,
Hay
un
amigo
lejano
y
mentiroso,
Есть
друг
далекий
и
лживый,
Son
mis
amores
que
me
obligan
a
pensar.
Это
моя
любовь,
что
заставляет
меня
думать.
Hay
una
risa
al
final
de
cada
llanto,
Есть
смех
в
конце
каждой
слезы,
Una
luz
para
toda
enfermedad,
Есть
свет
для
любой
болезни,
Un
corazón
que
rechaza
los
quebrantos,
Есть
сердце,
что
отвергает
страдания,
Son
los
conjuros
que
me
da
mi
mocedad.
Это
заклинания,
что
дает
мне
моя
молодость.
Un
espacio
al
final
del
cementerio
Место
в
конце
кладбища
De
una
vez
borrara
tu
vanidad
Сразу
же
сотрет
твою
тщеславность
Que
otra
vida
vendrá
si
es
un
misterio
Что
будет
за
жизнь,
если
это
тайна
Son
esas
dudas
que
me
suelen
desvelar.
Это
сомнения,
которые
мучают
меня.
Hay
un
río
que
espera
mi
reposo,
Есть
река,
что
ждет
моего
покоя,
Hay
un
cielo
que
espera
mi
cantar,
Есть
небо,
что
ждет
моего
пения,
Hay
un
libro
que
espera
por
mi
goce,
Есть
книга,
что
ждет
моего
наслаждения,
Son
tantas
cosas
que
prefiero
terminar.
Так
много
всего,
что
я
предпочту
закончить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.