Paroles et traduction Pablo Milanés - Hombre Preso Que Mira A Su Hijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre Preso Que Mira A Su Hijo
Человек в тюрьме, смотрящий на своего сына
Cuando
era
como
vos,
me
enseñaron
los
viejos
Когда
я
был
как
ты,
меня
учили
старики
Y
también
las
maestras,
bondadosas
y
miopes
И
также
учительницы,
добрые
и
близорукие
Que
"Libertad
o
Muerte"
era
una
redundancia
Что
"Свобода
или
смерть"
была
избыточностью
A
quién
se
le
ocurría
en
un
país
Кому
придет
в
голову
в
стране
Donde
los
presidentes
andaban
sin
capanga
Где
президенты
ходили
без
телохранителей
Que
"la
Patria
o
la
tumba"
era
otro
pleonasmo
Что
"Родина
или
могила"
было
еще
одним
плеоназмом
Ya
que
la
Patria
funcionaba
bien
Так
как
Родина
функционировала
хорошо
En
las
canchas
y
en
los
pastoreos
На
полях
и
пастбищах
Realmente,
botija,
no
sabían
un
corno
На
самом
деле,
парнишка,
они
не
знали
ни
черта
Pobrecitos,
creían
que
"libertad"
Бедняжки,
они
думали,
что
"свобода"
Era
tan
solo
una
palabra
aguda
Была
всего
лишь
острым
словом
Que
"muerte"
era
tan
solo
grave
o
llana
Что
"смерть"
была
всего
лишь
серьезной
или
простой
Que
"cárceles",
por
suerte,
una
palabra
esdrújula
Что
"тюрьмы",
к
счастью,
слово
дактилическое
Olvidaban
poner
el
acento
en
el
hombre
Они
забывали
расставлять
акценты
на
человеке
La
culpa
no
era
exactamente
de
ellos
Вина
была
не
совсем
в
них
Sino
de
otros,
más
duros
y
siniestros
А
в
других,
более
жестких
и
зловещих
Cómo
nos
ensartaron
Как
они
нас
подставили
En
la
limpia
república
verbal
В
чистую
словесную
республику
Y
cómo
idealizaron
И
как
они
идеализировали
La
vidurria
de
vacas
y
estancieros
Богатство
коров
и
помещиков
Y
cómo
nos
vendieron
un
ejército
И
как
они
продали
нам
армию
Que
tomaba
su
mate
en
los
cuarteles
Которая
пила
свой
чай
в
казармах
Uno
no
siempre
hace
lo
que
quiere
Не
всегда
делаешь
то,
что
хочешь
Uno
no
siempre
puede
Не
всегда
можешь
Por
eso
estoy
aquí
Поэтому
я
здесь
Y
echándote
de
menos
И
скучаю
по
тебе
Por
eso
es
que
no
puedo
despeinarte
el
jopo
Поэтому
не
могу
причесать
твои
волосы
Ni
ayudarte
con
la
tabla
del
nueve
Ни
помочь
тебе
с
таблицей
умножения
Ni
acribillarte
a
pelotazos
Ни
забросать
тебя
мячами
Vos
sabés
bien
Ты
хорошо
знаешь
Que
tuve
que
elegir
otros
juegos
Что
мне
пришлось
выбрать
другие
игры
Y
que
los
jugué
en
serio
И
я
играл
в
них
серьезно
Y
jugué,
por
ejemplo,
a
los
ladrones
И
играл,
например,
в
грабителей
Y
los
ladrones
eran
policías
И
грабителями
были
полицейские
Y
jugué,
por
ejemplo,
a
la
escondida
И
играл,
например,
в
прятки
Y
si
te
descubrían,
te
mataban
И
если
тебя
обнаруживали,
тебя
убивали
Y
jugué
a
la
mancha
И
играл
в
пятнашки
Y
era
de
sangre
И
они
были
кровавыми
Botija,
aunque
tengas
pocos
años
Парнишка,
хотя
тебе
ещё
мало
лет
Creo
que
hay
que
decirte
la
verdad
Думаю,
нужно
сказать
тебе
правду
Para
que
no
la
olvides
Чтобы
ты
её
не
забыл
Por
eso
no
te
oculto
Поэтому
не
скрываю
от
тебя
Que
me
dieron
picana
Что
меня
пытали
электрошоком
Que
casi
me
revientan
los
riñones
Что
мне
чуть
не
разбили
почки
Todas
estas
llagas,
hinchazones
y
heridas
Все
эти
язвы,
опухоли
и
раны
Que
tus
ojos
redondos
miran
hipnotizados
На
которые
твои
круглые
глаза
смотрят
заворожено
Son
durísimos
golpes
Это
очень
сильные
удары
Son
botas
en
la
cara
Это
ботинки
по
лицу
Demasiado
dolor
para
que
te
lo
oculte
Слишком
много
боли,
чтобы
я
мог
скрыть
это
от
тебя
Demasiado
suplicio
para
que
se
me
borre
Слишком
много
мучений,
чтобы
они
могли
стереться
у
меня
из
памяти
Pero
también
es
bueno
que
conozcas
Но
также
хорошо,
что
ты
знаешь
Que
tu
viejo
calló
Что
твой
отец
молчал
O
puteó
como
un
loco
Или
ругался
как
сумасшедший
Que
es
una
linda
forma
de
callar
Что
является
красивой
формой
молчания
Que
tu
viejo
olvidó
todos
los
números
Что
твой
отец
забыл
все
цифры
Por
eso
no
podría
ayudarte
en
las
tablas
Поэтому
не
мог
бы
помочь
тебе
с
таблицами
Y,
por
lo
tanto,
olvidé
todos
los
teléfonos
И,
следовательно,
забыл
все
телефоны
Y
las
calles
y
el
color
de
los
ojos
И
улицы,
и
цвет
глаз
Y
los
cabellos
y
las
cicatrices
И
волосы,
и
шрамы
Y
en
qué
esquina
И
на
каком
углу
Qué
parada
Какая
остановка
Y
acordarme
de
ti
И
вспомнить
о
тебе
De
tu
carita
О
твоём
личике
Me
ayudaba
a
callar
Это
помогало
мне
молчать
Una
cosa
es
morirse
de
dolor
Одно
дело
умереть
от
боли
Y
otra
cosa
morirse
de
vergüenza
А
другое
дело
умереть
от
стыда
Por
eso
ahora
Поэтому
сейчас
Me
podés
preguntar
Ты
можешь
спросить
меня
Y
sobre
todo
И
прежде
всего
Puedo
yo
responder
Я
могу
ответить
Uno
no
siempre
hace
lo
que
quiere
Не
всегда
делаешь
то,
что
хочешь
Pero
tiene
el
derecho
Но
имеешь
право
De
no
hacer
lo
que
no
quiere
Не
делать
то,
чего
не
хочешь
Llora
nomás,
botija
Не
плачь,
парень
Que
los
hombres
no
lloran
Что
мужчины
не
плачут
Aquí
lloramos
todos
Здесь
плачем
все
Gritamos,
chillamos,
moqueamos,
berreamos,
maldecimos
Кричим,
визжим,
хлюпаем,
ревем,
проклинаем
Porque
es
mejor
llorar
que
traicionar
Потому
что
лучше
плакать,
чем
предавать
Porque
es
mejor
llorar
que
traicionarse
Потому
что
лучше
плакать,
чем
предать
себя
Pero
no
olvides
Но
не
забывай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Benedetti, Pablo Milanes Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.