Paroles et traduction Pablo Milanés - Hoy la Ví
Hoy
la
vi
I
saw
you
today
Y
tenía
un
rostro
ajeno
al
que
yo
amaba
And
you
had
a
face
that
was
foreign
to
the
one
I
loved
Unos
años
de
no
ser
feliz
A
few
years
of
not
being
happy
gives
Hoy
la
vi
I
saw
you
today
Y
tenía
un
rostro
ajeno
al
que
yo
amaba
And
you
had
a
face
that
was
foreign
to
the
one
I
loved
Unos
años
de
no
ser
feliz
A
few
years
of
not
being
happy
gives
Hoy
la
vi
I
saw
you
today
Y
recordé
la
historia
de
un
pedazo
de
mi
vida
And
I
remembered
the
story
of
a
piece
of
my
life
En
que
abrí
In
which
I
opened
La
primavera
bruta
de
mis
años
al
amor
The
wild
spring
of
my
young
years
to
love
Hoy
la
vi
I
saw
you
today
Y
recordé
la
historia
de
un
pedazo
de
mi
vida
And
I
remembered
the
story
of
a
piece
of
my
life
En
que
abrí
In
which
I
opened
La
primavera
bruta
de
mis
años
al
amor
The
wild
spring
of
my
young
years
to
love
Hoy
la
vi
I
saw
you
today
Y
tenía
un
rostro
ajeno
al
que
yo
amaba
And
you
had
a
face
that
was
foreign
to
the
one
I
loved
Unos
años
de
no
ser
feliz
A
few
years
of
not
being
happy
gives
Mi
futuro,
de
sueños
llené
I
filled
my
future
with
dreams
Logré
identificar
tu
belleza
y
el
mundo
al
revés
I
managed
to
identify
your
beauty
and
the
world
upside
down
Nos
miraban
de
muy
buena
fe
They
looked
at
us
in
good
faith
Nada
cruel
existía,
si
yo
te
veía,
reía
después
Nothing
cruel
existed,
if
I
saw
you,
I
laughed
afterwards
Desperté
la
mañana
en
que
no
pudo
ser
I
woke
up
the
morning
it
couldn't
be
No
sin
antes
jurar
que
si
no
era
contigo,
jamás
Not
without
first
swearing
that
if
it
wasn't
with
you,
never
Que
esa
herida
me
habría
de
matar
That
that
wound
would
kill
me
Y
heme
aquí,
¡qué
destino!,
que
ni
el
nombre
tuyo
pude
recordar
And
here
I
am,
what
a
destiny,
that
I
couldn't
even
remember
your
name
Hoy
la
vi
I
saw
you
today
Y
tenía
un
rostro
ajeno
al
que
yo
amaba
And
you
had
a
face
that
was
foreign
to
the
one
I
loved
Unos
años
de
no
ser
feliz
A
few
years
of
not
being
happy
gives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Milanes Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.