Paroles et traduction Pablo Milanés - Huellas del Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huellas del Pasado
Следы прошлого
Jardín
hermoso,
recuerdo
del
pasado
Прекрасный
сад,
воспоминание
о
прошлом
Cuna
brillante
de
mi
primer
amor
Яркая
колыбель
моей
первой
любви
Jardín
hermoso,
recuerdo
del
pasado
Прекрасный
сад,
воспоминание
о
прошлом
Cuna
brillante
de
mi
primer
amor
Яркая
колыбель
моей
первой
любви
Fuiste
testigo
de
las,
de
las
viles
palabras
Ты
стал
свидетелем
её,
её
гнусных
слов
De
la,
de
la
mujer
farsante
que
mancilló
mi
honor
Её,
её
обмана,
запятнавшего
мою
честь
Por
eso
te
recuerdo
y
hoy
vengo
a
visitarte
Поэтому
я
вспоминаю
тебя
и
сегодня
пришёл
повидаться
Para
enterrar
el
fruto
de
aquel
funesto
amor
Чтобы
похоронить
плоды
той
роковой
любви
Jamás
podré
olvidar
que
tu
jardín
hermoso
Я
никогда
не
забуду,
что
твой
прекрасный
сад
Solo
ha
sido
el
causante
de
todo
mi
dolor
Был
лишь
причиной
всей
моей
боли
Jardín
hermoso,
recuerdo
del
pasado
Прекрасный
сад,
воспоминание
о
прошлом
Cuna
brillante
de
mi
primer
amor
Яркая
колыбель
моей
первой
любви
Jardín
hermoso,
recuerdo
del
pasado
Прекрасный
сад,
воспоминание
о
прошлом
Cuna
brillante
de
mi
primer
amor
Яркая
колыбель
моей
первой
любви
Fuiste
testigo
de
las,
de
las
viles
palabras
Ты
стал
свидетелем
её,
её
гнусных
слов
De
la,
de
la
mujer
farsante
que
mancilló
mi
honor
Её,
её
обмана,
запятнавшего
мою
честь
Por
eso
te
recuerdo
y
hoy
vengo
a
visitarte
Поэтому
я
вспоминаю
тебя
и
сегодня
пришёл
повидаться
Para
enterrar
el
fruto
de
aquel
funesto
amor
Чтобы
похоронить
плоды
той
роковой
любви
Jamás
podré
olvidar
que
tu
jardín
hermoso
Я
никогда
не
забуду,
что
твой
прекрасный
сад
Solo
ha
sido
el
causante
de
todo
mi
dolor
Был
лишь
причиной
всей
моей
боли
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю,
я
больше
не
верю
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю
в
женщин,
я
больше
не
верю
Eso
es
puro
cuento,
eso
es
puro
son
Это
лишь
выдумка,
лишь
пустые
слова
Porque
a
las
mujeres,
¡caramba!,
las
llevo
en
mi
corazón
Потому
что
женщин,
чёрт
возьми!
я
ношу
в
своём
сердце
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю,
я
больше
не
верю
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю
в
женщин,
я
больше
не
верю
Eso
es
lo
que
siento,
esa
es
mi
pasión
Вот
в
чём
я
вижу
смысл,
вот
что
меня
волнует
Pero
si
me
miran,
¡caramba!,
derriten
mi
corazón
Но
если
они
смотрят
на
меня,
чёрт
возьми,
разбивают
моё
сердце
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю,
я
больше
не
верю
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю
в
женщин,
я
больше
не
верю
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю,
я
больше
не
верю
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю
в
женщин,
я
больше
не
верю
Eso
es
puro
cuento,
eso
es
puro
son
Это
лишь
выдумка,
лишь
пустые
слова
Porque
a
las
mujeres,
¡caramba!,
las
llevo
en
mi
corazón
Потому
что
женщин,
чёрт
возьми!
я
ношу
в
своём
сердце
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю,
я
больше
не
верю
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Я
больше
не
верю
в
женщин,
я
больше
не
верю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.