Paroles et traduction Pablo Milanés - La Torre de Marfil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Torre de Marfil
Башня из слоновой кости
Ven
que
te
invito,
corazón,
Иди
ко
мне,
любимая,
A
que
te
empines
junto
a
mí,
Поднимись
вместе
со
мной,
En
esta
torre
de
marfil
В
эту
башню
из
слоновой
кости,
Que
estoy
tejiendo
para
ti,
Которую
я
строю
для
тебя.
Es
una
torre
de
ilusión
Это
башня
иллюзий,
Donde
a
la
aurora
encuentra
el
sol
Где
солнце
встречает
рассвет
Cada
mañana
entre
el
encaje
de
marfil.
Каждое
утро
среди
кружев
из
слоновой
кости.
Despréndete
la
tierra,
corazón
Оставь
земное,
любимая,
Sal
a
luz
y
al
viento,
Выйди
к
свету
и
ветру,
Deja
tus
agonías.
Оставь
свои
муки.
Corazón,
vente
conmigo
a
lo
alto
Любимая,
поднимись
со
мной
на
вершину
De
la
alegría
y
verás
Радости,
и
ты
увидишь,
Tan
solamente
llega
Что
до
нас
дойдет
лишь
La
pátina
del
tiempo,
corazón,
Патина
времени,
любимая,
Para
adorar
la
talla
del
marfil.
Чтобы
мы
могли
любоваться
резьбой
по
слоновой
кости.
Y
te
invito,
corazón,
И
я
приглашаю
тебя,
любимая,
A
estrechar
la
distancia
entre
tú
y
yo
Сократить
расстояние
между
нами,
Para
alargar
la
vida
y
la
ilusión,
Чтобы
продлить
жизнь
и
иллюзию,
A
meditar
la
larga
eternidad
Размышлять
о
долгой
вечности
Del
amor
que
se
encuentra
más
allá,
Любви,
которая
находится
за
пределами,
A
escuchar
el
silencio
y
soledad,
Слушать
тишину
и
одиночество,
A
medir
la
distancia
que
hay
al
sol,
Измерять
расстояние
до
солнца,
A
perder
la
memoria
y
abarcar
Терять
память
и
охватывать
La
magnitud
del
alma
en
plenitud.
Величие
души
в
ее
полноте.
Despréndete
la
tierra,
corazón
Оставь
земное,
любимая,
Sal
a
luz
y
al
viento,
Выйди
к
свету
и
ветру,
Deja
tus
agonías.
Оставь
свои
муки.
Corazón,
vente
conmigo
a
lo
alto
Любимая,
поднимись
со
мной
на
вершину
De
la
alegría
y
verás
Радости,
и
ты
увидишь,
Tan
solamente
llega
Что
до
нас
дойдет
лишь
La
pátina
del
tiempo,
corazón,
Патина
времени,
любимая,
Para
adorar
la
talla
del
marfil.
Чтобы
мы
могли
любоваться
резьбой
по
слоновой
кости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabel Granda Larco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.