Pablo Milanés - Macusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Milanés - Macusa




Macusa
Маккуса
me quisiste, Macusa
Ты любила меня, Маккуса,
Y yo también te adoré
И я тоже тебя обожал.
Con tanta ilusión te quise
С такой надеждой я тебя любил,
Que nunca, de ti, dudé
Что в тебе никогда не сомневался.
Por un poquito de tiempo
На некоторое время
Que de ti me separé
Что я был вдали от тебя,
Me traicionaste, Macusa
Ты предала меня, Маккуса,
Qué triste, yo, me quedé
Как же мне стало грустно.
Me devolviste el retrato
Ты вернула мне фотографию,
Que en prueba de amor te di
Которую я дал тебе в знак любви
Y me pediste tus cartas
И попросила вернуть твои письма.
En ellas decías así
В них ты писала:
"Te quiero, mi puchunguito
люблю тебя, мой маленький,
nunca me hagas sufrir"
Никогда не заставляй меня страдать".
Yo nunca la corbata
Я никогда не носил галстук,
Ni tampoco usé el pañuelo
Ни платок.
Creyendo que así guardado
Веря, что так я смогу сберечь,
Conservaría el recuerdo
Сохраню наши воспоминания.
Las trazas se dieron cuenta
Моли нашли записки,
Que todo iba ser traición
Что все будет предательством,
Se metieron en el cofre
Они проникли в сундук,
Donde guardé mi pasión
Где я хранил свою страсть.
Destruyendo los recuerdos
Уничтожая воспоминания
Del engaño de un amor
Обманной любви.
Como yo te quise a ti, Macusa
Как я любил тебя, Маккуса,
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.
Nadie, pero nadie
Никто, никто.
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.
me quisiste, Macusa
Ты любила меня, Маккуса,
Y yo también te adoré
И я тоже тебя обожал.
Con tanta ilusión te quise
С такой надеждой я тебя любил,
Que nunca, de ti, dudé
Что в тебе никогда не сомневался.
Como yo te quise a ti, Macusa
Как я любил тебя, Маккуса,
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.
Nadie, pero nadie
Никто, никто.
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.
Por un poquito de tiempo
На некоторое время
Que de ti me separé
Что я был вдали от тебя,
Me traicionaste, Macusa
Ты предала меня, Маккуса,
Qué triste, yo, me quedé
Как же мне стало грустно.
Como yo te quise a ti, Macusa
Как я любил тебя, Маккуса,
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.
Nadie, pero nadie
Никто, никто.
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.
Como yo te quise a ti, Macusa
Как я любил тебя, Маккуса,
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.
Nadie, pero nadie
Никто, никто.
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.
Como yo te quise a ti, Macusa
Как я любил тебя, Маккуса,
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.
Nadie, pero nadie
Никто, никто.
Nadie te querrá
Никто не будет любить тебя так.





Writer(s): Maximo Francisco Repilado Muã‘oz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.