Pablo Milanés - Para Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Milanés - Para Vivir




Para Vivir
Чтобы жить
Muchas veces te dije
Не раз я тебе говорил,
Que antes de hacerlo había que pensarlo muy bien
Что перед этим надо хорошенько подумать.
Que a esta unión de nosotros
Что в нашем союзе
Le hacia falta carne y deseo también
Не хватает страсти и вожделения.
Que no bastaba
Что недостаточно,
Que me entendieras y que murieras por
Что ты меня понимаешь и готова за меня умереть,
Que no bastaba
Что недостаточно,
Que en mis fracasos yo me refugiara en ti
Что в своих неудачах я ищу в тебе прибежище.
Y ahora ves
И вот видишь,
Lo que pasó al fin nació
Что случилось в итоге.
Al pasar de los años
С годами
El tremendo cansancio
Страшная усталость
Que provoco ya en ti
Исходит уже от тебя.
Y aunque es penoso
И хотя это печально,
Lo tienes que decir
Ты должна это сказать.
Por mi parte esperaba
Я со своей стороны надеялся,
Que un día el tiempo se hiciera cargo del fin
Что время когда-нибудь возьмет на себя конец.
Si así no hubiera sido
Если бы этого не произошло,
Yo habría seguido jugando a hacerte feliz
Я бы продолжал притворяться, что делаю тебя счастливой.
Y aunque el llanto es amargo
И хотя слезы горькие,
Piensa en los años que tienes para vivir
Подумай о тех годах, которые у тебя впереди, чтобы жить.
Que mi dolor no es menos
Что моя боль не меньше,
Y lo peor es que ya no puedo sentir
И что хуже всего, я больше не могу чувствовать.
Y ahora a tratar
А теперь постараемся,
De conquistar con vano afán
Напрасно пытаться завоевать
Este tiempo perdido
Это потерянное время,
Que nos deja vencidos
Которое нас побеждает.
Sin poder conocer
Не в силах узнать,
Eso que llaman amor
То, что называется любовью.
Para vivir
Чтобы жить.
Para vivir
Чтобы жить.





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.