Paroles et traduction Pablo Milanés - Tengo
Cuando
me
veo
y
toco
yo
When
I
see
and
touch
myself
Juan
sin
nada
nomás
ayer
John
with
nothing
only
yesterday
Y
hoy
Juan
con
todo
And
today
John
with
everything
Y
hoy
con
todo
And
today
with
everything
Vuelvo
los
ojos,
miro,
me
veo
y
toco
I
look
back,
look,
see
myself
and
touch
Y
me
pregunto:
¿cómo
ha
podido
ser?
And
I
ask
myself:
how
could
it
be?
Tengo,
vamos
a
ver
I
have,
let's
see
Tengo
el
gusto
de
andar
por
mi
país
I
have
the
pleasure
of
walking
through
my
country
Dueño
de
cuánto
hay
en
él
Owner
of
how
much
is
in
it
Mirando
bien
cerca
lo
que
antes
no
tuve
ni
podía
tener
Looking
very
closely
at
what
I
didn't
have
or
couldn't
have
before
Zafra
puedo
decir
Harvest
I
can
say
Monte
puedo
decir
Mountain
I
can
say
Ciudad
puedo
decir,
ejército
decir
City
I
can
say,
army
I
can
say
Ya
míos
para
siempre
y
tuyos
Already
mine
forever
and
yours
Y
un
ancho
resplandor
And
a
wide
glow
De
rayo,
estrella
a
flor
Of
lightning,
star
to
flower
Tengo,
vamos
a
ver
I
have,
let's
see
Tengo
el
gusto
de
ir
yo
I
have
the
pleasure
of
going
Campesino,
obrero,
gente
simple
Peasant,
worker,
simple
folk
Tengo
el
gusto
de
ir
I
have
the
pleasure
of
going
Es
un
ejemplo
It
is
an
example
A
un
banco
y
hablar
con
el
administrador
To
a
bank
and
talking
to
the
manager
No
en
inglés,
no
en
señor
Not
in
English,
not
in
sir
Si
no
decirle
compañero
But
telling
him
companion
Como
se
dice
en
español
As
it
is
said
in
Spanish
Tengo,
vamos
a
ver
I
have,
let's
see
Que
siendo
un
negro
nadie
me
puede
detener
That
being
a
black
man
nobody
can
stop
me
A
la
puerta
de
un
dancing
o
de
un
bar
At
the
door
of
a
dance
hall
or
a
bar
O
bien
en
la
carpeta
de
un
hotel
Or
in
the
folder
of
a
hotel
Gritarme
que
no
hay
pieza
To
shout
to
me
that
there's
no
room
Una
mínima
pieza
A
tiny
room
Y
no
una
pieza
colosal
And
not
a
huge
room
Una
pequeña
pieza
donde
yo
pueda
descansar
A
small
room
where
I
can
rest
Tengo,
vamos
a
ver
I
have,
let's
see
Que
no
hay
guardia
rural
That
there
is
no
rural
guard
Que
me
agarre
y
me
encierre
en
un
cuartel
To
grab
me
and
lock
me
up
in
a
barracks
Ni
me
arranque
y
me
arroje
de
mi
tierra
Nor
to
pull
me
out
and
throw
me
out
of
my
land
Al
medio
del
camino
real
In
the
middle
of
the
highway
Tengo
que
como
tengo
I
have
that
like
I
have
La
tierra,
tengo
el
mar
The
land,
I
have
the
sea
No
country,
no
high
life
No
country,
no
high
life
No
tenis
y
no
yate
No
tennis
and
no
yacht
Si
no
de
playa
en
playa
But
from
beach
to
beach
Y
ola
en
ola
gigante
azul
And
giant
wave
after
wave,
blue
Abierto
democrático
Open
democratic
En
fin,
el
mar
In
short,
the
sea
Que
ya
aprendí
a
leer
That
I've
learned
to
read
Tengo
que
ya
aprendí
a
escribir
I
have
that
I've
learned
to
write
Y
a
pensar,
y
a
reír
And
to
think,
and
to
laugh
Tengo
que
ya
tengo
I
have
that
I
already
have
Donde
trabajar
y
ganar
Where
to
work
and
to
earn
Lo
que
me
tengo
que
comer
What
I
have
to
eat
Tengo,
vamos
a
ver
I
have,
let's
see
Tengo,
vamos
a
ver
I
have,
let's
see
Tengo,
lo
que
tenía
que
tener
I
have,
what
I
had
to
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias, Nicolas Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.