Paroles et traduction Pablo Milanés - Vierte Corazon Tu Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vierte Corazon Tu Pena
Излей, сердце, свою печаль
Vierte,
corazón,
tu
pena
donde
no
se
llegue
a
ver
Излей,
сердце,
свою
печаль
туда,
где
ее
никто
не
увидит
Por
soberbia
y
por
no
ser
motivo
de
pena
ajena
Из
гордости
и
чтобы
не
быть
причиной
чужой
печали
Yo
te
quiero,
verso
amigo
Я
люблю
тебя,
мой
верный
стих
Porque
cuando
siento
el
pecho
Потому
что
когда
я
чувствую
свою
грудь
Ya
muy
cargado
y
deshecho
Уже
очень
грузной
и
изможденной
Parto
la
carga
contigo
Я
делюсь
своей
ношей
с
тобой
Tú
me
sufres
Ты
сочувствуешь
мне
Tú
aposentas
en
tu
regazo
amoroso
Ты
принимаешь
на
своё
любящее
лоно
Todo
mi
amor
doloroso
Все
мою
болезненную
любовь
Todas
mis
ansias
y
afrentas
Все
мои
тревоги
и
обиды
Tú
porque
yo
pueda
en
calma
Ты
для
того,
чтобы
я
мог
спокойно
Amar
y
a
ser
bien
consientes
Любить
и
быть
любимым
En
enturbiar
tus
corrientes
Возмущаешь
свои
течения
Con
cuanto
me
agobia
el
alma
Всю
тяжестью,
которая
меня
угнетает
Tú
porque
yo
cruce
fiero
Ты
для
того,
чтобы
я
храбро
пересекал
La
tierra
y
sin
odio
y
puro
Землю
и
без
ненависти
и
чистым
Te
arrastras
pálido
y
duro
Ты
ползешь
бледный
и
суровый
Mi
amoroso
compañero
Мой
любящий
товарищ
Mi
vida
así
se
encamina
Моя
жизнь
так
направляется
Al
cielo
limpia
y
serena
К
небесам
чистым
и
ясным
Y
tú
me
cargas
mi
pena
А
ты
несёшь
мою
печаль
Con
tu
paciencia
divina
Своим
божественным
терпением
Y
porque
mi
cruel
costumbre
И
потому
что
моя
жестокая
привычка
De
echarme
en
ti
te
desvía
Изливать
в
тебя
свои
беды
отвлекает
De
tu
dichosa
armonía
Тебя
от
твоей
счастливой
гармонии
Y
natural
mansedumbre
И
естественной
кротости
Porque
mis
penas
arrojo
Потому
что
я
бросаю
свои
печали
Sobre
tu
seno
y
lo
azotan
На
твою
грудь
и
они
хлещут
по
ней
Y
tu
corriente
alborotan
И
взбаламучивают
твое
течение
Y
acá
lívido,
allá
rojo
И
то
тут,
то
там
приобретаешь
лиловый
оттенок
Blanco
allá
como
la
muerte
Там
белый,
как
смерть
Ora,
arremetes
y
ruges
То
бурно
взрываешься
и
ревешь
Ora,
con
el
peso
crujes
То
под
тяжестью
дрожишь
De
un
dolor
más
que
tú,
fuerte
От
боли
большей,
чем
ты
сам
Habré
como
me
aconseja
Я
буду
поступать
так,
как
советует
мне
Un
corazón
mal
nacido
Злобное
сердце
De
dejar
en
el
olvido
Забуду
того,
кто
никогда
A
aquel
que
nunca
me
deja
Не
оставляет
меня
Verso,
nos
hablan
de
un
dios
Стих,
нам
рассказывают
о
боге
A
donde
van
los
difuntos
Куда
отправляются
усопшие
Verso,
o
nos
condenan
juntos
Стих,
или
мы
вместе
будем
прокляты
O
nos
salvamos
los
dos
Или
мы
спасёмся
вдвоём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Marti, Pedro Ferrer Montes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.