Paroles et traduction Pablo Milanés - Yo Pisare las Calles Nuevamente (with Joan Manuel Serrat)
Yo Pisare las Calles Nuevamente (with Joan Manuel Serrat)
I Will Tread the Streets Again (with Joan Manuel Serrat)
Yo
pisaré
las
calles
nuevamente
I
will
tread
the
streets
again
De
lo
que
fue
Santiago
ensangrentada
Of
what
was
a
bloody
Santiago
Y
en
una
hermosa
plaza
liberada
And
in
a
beautiful
liberated
square
Me
detendré
a
llorar
I
will
stop
to
weep
Por
los
ausentes
For
the
absent
ones
Yo
vendré
del
desierto
calcinante
I
will
come
from
the
burning
desert
Y
saldré
de
los
bosques
y
los
lagos
And
I
will
come
out
of
the
forests
and
lakes
Y
evocaré
en
un
cerro
de
Santiago
And
I
will
evoke
on
a
hill
in
Santiago
A
mis
hermanos
My
brothers
Que
murieron
antes
Who
died
before
Yo
unido
al
que
hizo
mucho
y
poco
I,
united
with
he
who
did
much
and
little
Al
que
quiere
la
patria
liberada
With
he
who
wants
the
liberated
homeland
Dispararé
las
primeras
balas
We
will
fire
the
first
bullets
Más
temprano
que
tarde
sin
reposo
Sooner
rather
than
later,
without
rest
Retornarán
los
libros,
las
canciones
The
books
will
return,
the
songs
Que
quemaron
las
manos
asesinas
That
the
murderous
hands
burned
Renacerá
mi
pueblo
de
su
ruina
My
people
will
be
reborn
from
their
ruin
Y
pagarán
su
culpa
los
traidores
And
the
traitors
will
pay
for
their
guilt
Un
niño
jugará
en
una
alameda
A
child
will
play
in
a
park
Y
cantará
con
sus
amigos
nuevos
And
he
will
sing
with
his
new
friends
Y
ese
canto
será
el
canto
del
suelo
And
that
song
will
be
the
song
of
the
land
A
una
vida
segada
en
La
Moneda
To
a
life
cut
short
in
La
Moneda
Yo
pisaré
las
calles
nuevamente
I
will
tread
the
streets
again
De
lo
que
fue
Santiago
ensangrentada
Of
what
was
a
bloody
Santiago
Y
en
una
hermosa
plaza
liberada
And
in
a
beautiful
liberated
square
Me
detendré
a
llorar
I
will
stop
to
weep
Por
los
ausentes
For
the
absent
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.