Paroles et traduction Pablo Milanés - Yo Soy Un Hombre Sincero
Yo Soy Un Hombre Sincero
Я человек искренний
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
человек
искренний,
De
donde
crece
la
palma
y
antes
de
morirme
quiero
Там,
где
растет
пальма,
и,
прежде
чем
умру,
я
хочу
Echar
mis
versos
del
alma
Излить
мою
душу
в
стихах.
Yo
vengo
de
todas
partes
Я
человек
из
разных
мест,
Y
hacia
todas
partes
voy
И
я
иду
во
многих
направлениях,
Arte
soy
entre
las
artes
Я
искусство
среди
искусств,
Y
en
los
montes,
monte
soy
И
я
как
гора
в
горах.
Oculto
en
mi
pecho
bravo
В
глубине
моей
груди,
храбро,
La
pena
que
me
lo
hiere
Боль,
которая
мне
её
ранит,
El
hijo
de
un
pueblo
esclavo
Сын
порабощенного
народа
Vive
por
él,
calla
y
muere
Живет
ради
него,
молчит
и
умирает.
Yo
he
visto
al
águila
herida
Я
видел
как
раненая
птица
Volar
al
azul
sereno
Летит
в
ясное
голубое
небо
Y
morir
en
su
guarida
a
la
víbora
del
veneno
И
как
ядовитая
змея
погибает
в
своей
норе.
Temblé
una
vez,
en
la
reja
Однажды
я
дрожал,
у
решетки
A
la
puerta
de
la
viña
У
входа
в
виноградник,
Cuando
la
bárbara
abeja
Когда
жестокая
пчела
Picó
en
la
frente
a
mi
niña
Укусила
мою
девочку
в
лоб.
Gocé
una
vez,
de
tal
suerte
Однажды
я
был
настолько
счастлив,
Que
gocé
cual
nunca,
cuando
Что
ни
разу
не
был
так
счастлив,
как
тогда,
La
sentencia
de
mi
muerte
Когда
мой
смертный
приговор
Leyó
el
alcaide
llorando
Был
зачитан
плачущим
надзирателем.
Mírame,
madre
Посмотри
на
меня,
мама,
Y
por
tu
amor
no
llores
И
не
плачь
ради
своей
любви.
Si
esclavo
de
mi
edad
y
mis
doctrinas
Если
я
раб
своего
возраста
и
своих
учений
Tu
mártir
corazón
llené
de
espinas
Я
наполнил
твоё
мученическое
сердце
шипами.
Piensa
que
nacen
entre
espinas
flores
Помни,
что
среди
шипов
растут
цветы.
Un
verso
forjé
Я
написал
стих
Donde
crece
la
luz
Где
светит
свет
¡Y
América,
y
el
hombre
digno
sea!
И
пусть
Америка
и
достойный
человек
будут
едины!
¡Y
América,
y
el
hombre
digno
sea!
И
пусть
Америка
и
достойный
человек
будут
едины!
¡Y
América,
y
el
hombre
digno
sea!
И
пусть
Америка
и
достойный
человек
будут
едины!
¡Y
América,
y
el
hombre
digno
sea!
И
пусть
Америка
и
достойный
человек
будут
едины!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martí, José
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.