Paroles et traduction Pablo Molina - Juan Público
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
Ella
tenía
entre
18
y
21
She
was
18
to
21
Y
nos
estaba
pasando
algo
especial
And
we
were
happening
Pero
cada
vez
que
lo
intentaba
But
every
time
that
I'd
try
Alguien
me
estaba
mirando
Someone
was
watching
me
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
(Y
me
está
perturbando)
(And
it's
freaking
me
out)
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
(Moviéndose
por
ahí)
(Cruising)
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
(Cada
vez
que
trato
de
abrazarla)
(Every
time
I
reach
for
her)
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
De
piel
negra
y
hermosa
She
was
dark
and
lovely
Ella
fue
mi
amor
She
was
honey
Y
el
amor
era
tan
hermoso,
HOLA!
And
the
love
was
so
groovy,
HEY!
Fue
mi
chica
joven
favorita
She's
my
favorite
young
thing
Y
cada
vez
que
empezaba...
And
every
time
I'd
start
to...
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
(Me
está
perturbando)
(Freaking
me
out)
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
(Moviéndose
por
ahí)
(Cruising)
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
(Cada
vez
que
trato
de
abrazarla)
(Every
time
I
reach
for
her)
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
Someone
had
their
eyes
on
me
(Moviéndose
por
ahí)
(Cruising)
Alguien
tenía
sus
ojos
sobre
mí
...
Someone
had
their
eyes
on
me...
ERA
JUAN
PÚBLICO...
IT
WAS
JOHN
DOE...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.