Pablo Molina - Vas a Dejarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Molina - Vas a Dejarme




Vas a Dejarme
You're Going to Leave Me
Todo el pueblo está hablando sobre y tu nuevo hombre.
They're gossiping around town about you and your new man again.
Estás volando alto sola en tu mundo.
You're flying high baby living in your own world.
Pero vas a dejarme, pero vas a dejarme,
But you're going to leave me, you're going to leave me,
Vas a dejarme nena y no falta mucho.
Go ahead and leave me girl, it won't be long.
Por favor dejá de mentir y decí la verdad
Please stop your lying and tell me the truth
Si no lo amas a él decile que no
If you don't love him, tell that man the truth
Todas las noches estás en la playa con otro
Every night you're on the beach with another man
Y el pobre trabaja tanto haciéndote grande y fuerte
And that poor man just works so hard to make you healthy and strong
Yo me voy a casa un día para no volver
I'll go home someday and never return
A ver a mi amor, conmigo otra vez
To see my love who is with me again
Hace tanto tiempo, que yo me fui
It's been such a long time since I've been gone
Estoy queriendo verla otra vez.
I can just picture seeing her again.
Pero vas a dejarme, pero vas a dejarme,
But you're going to leave me, but you're going to leave me,
Vas a dejarme nena y no falta mucho.
Go ahead and leave me girl, it won't be long.
Todo el pueblo está hablando sobre y tu nuevo hombre.
They're gossiping around town about you and your new man again.
Estás volando alto sola en tu mundo.
You're flying high baby living in your own world.
Pero vas a dejarme, pero vas a dejarme,
But you're going to leave me, but you're going to leave me,
Vas a dejarme nena y no falta mucho.
Go ahead and leave me girl, it won't be long.
Uy vas a dejarme, dejá de mentir y decí la verdad.
Oh you're going to leave me, stop your lying and tell me the truth.





Writer(s): Errol Dunkley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.