Pablo Montero - Aprendimos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Montero - Aprendimos




Aprendimos
We Learned
Se apagaron las luces, cambiamos de escenario
The lights went out, we changed the scene
Se encendieron las velas para rezar a diario
The candles were lit to pray every day
Se doblaron rodillas y se rompieron egos
Knees were bent and egos were broken
Desde la misma silla nacieron nuestros ruegos
From the same chair our prayers were born
No pensamos que un beso pudiera lastimarnos
We didn't think a kiss could hurt us
Sin embargo, por eso, dejamos de tocarnos
However, because of that, we stopped touching each other
El saludo de lejos, como hacen los extraños
Saying hello politely from a distance, like strangers
Aplicamos parejo, para no hacernos daño
We applied it equally, so as not to hurt each other
No abrazar a los viejos
Not hugging the elderly
Fue lo que más dolió
That was what hurt the most
Y así fue que la vida de un momento a otro a todos nos cambió
And it was just like that that life changed for all of us
Aprendimos que el tiempo
We learned that time
Jamás se recupera
Can never be recovered
A decirnos "te amo"
To say "I love you"
Sin alargar la espera
Without delay
A tomarnos la mano
To hold hands
De distinta manera
In a different way
Y nuestro lado humano
And our human side
Brilló por dondequiera
Shone everywhere
Aprendimos que estamos
We learned that we are
En una misma esfera
In the same sphere
Que no importa el estatus
That status doesn't matter
Posición y carrera
Position and career
El dolor es el mismo
The pain is the same
En la nación entera
In the entire nation
Si se trata de unirnos
If it is to unite us
No existen las fronteras
There are no borders
Aprendimos sin duda
We certainly learned
Una dura lección
A hard lesson
Y aunque es grande la herida, siempre la salida la encuentras con Dios
And although the wound is large, you always find the way out with God
Que está en tu corazón
Who is in your heart
Aprendimos que el tiempo
We learned that time
Jamás se recupera
Can never be recovered
A decirnos "te amo"
To say "I love you"
Sin alargar la espera
Without delay
A tomarnos la mano
To hold hands
De distinta manera
In a different way
Y nuestro lado humano
And our human side
Brilló por dondequiera
Shone everywhere
Aprendimos que estamos
We learned that we are
En una misma esfera
In the same sphere
Que no importa el estatus
That status doesn't matter
Posición y carrera
Position and career
El dolor es el mismo
The pain is the same
En la nación entera
In the entire nation
Si se trata de unirnos
If it is to unite us
No existen las fronteras
There are no borders
Aprendimos sin duda
We certainly learned
Una dura lección
A hard lesson
Y aunque es grande la herida, siempre la salida la encuentras con Dios
And although the wound is large, you always find the way out with God
Que está en tu corazón
Who is in your heart





Writer(s): Manuel Adan Contero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.