Paroles et traduction Pablo Montero - El Camino De La Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino De La Noche
Дорога ночи
Ahora
si
ya
es
imposible
Теперь
уже
невозможно
El
vivir
juntos
los
dos
Нам
быть
вместе,
Vete
ya
por
el
camino,
que
la
suerte
Уходи
по
дороге,
которой
судьба
A
mi
lado
no
lo
niegues
fuiste
Рядом
со
мной,
не
отрицай,
ты
была
Mucho
muy
feliz
Очень
счастлива.
Pero
eso
no
lo
entiendes
por
que
ya
Но
ты
этого
не
понимаешь,
потому
что
ты
Naciste
mala
y
no
hay
nada
bueno
Родилась
злой,
и
нет
ничего
хорошего
Pero
si
yo
ya
sabia
que
todo
esto
pasaria
Но
я
ведь
знал,
что
все
это
произойдет,
Como
diablos
fui
a
caer
Как
же
я
мог
так
попасться?
Me
relleva
la
tristeza
que
desgracia
y
que
Меня
гложет
печаль,
какое
несчастье
и
какая
Torpeza
que
manera
de
perder
Глупость,
как
я
мог
тебя
потерять.
Pero
al
fin
ya
nos
quisimos
tu
te
vaz
y
yo
me
voy
Но
в
конце
концов,
мы
любили
друг
друга,
ты
уходишь,
и
я
ухожу.
Al
perderte
voy
ganando
anda
vete
a
ver
que
encuentras
y
Теряя
тебя,
я
выигрываю,
иди,
посмотри,
что
найдешь,
и
Que
te
bendiga
dios
Да
благословит
тебя
Бог.
Pobresita
y
no
sabe
de
lo
que
se
pierde
por
dios
Бедняжка,
и
она
не
знает,
что
теряет,
Боже
мой.
Pero
si
yo
ya
sabia
que
todo
esto
pasaria
Но
я
ведь
знал,
что
все
это
произойдет,
Como
diablos
fui
a
caer
Как
же
я
мог
так
попасться?
Me
relleva
la
tristeza
que
desgracia
y
que
Меня
гложет
печаль,
какое
несчастье
и
какая
Torpeza
que
manera
de
perder
Глупость,
как
я
мог
тебя
потерять.
Pero
al
fin
ya
nos
quisimos
Но
в
конце
концов,
мы
любили
друг
друга,
Tu
te
vaz
y
yo
me
voy
Ты
уходишь,
и
я
ухожу.
Al
perderte
voy
ganando
anda
vete
a
ver
Теряя
тебя,
я
выигрываю,
иди,
посмотри,
Que
encuentras
y
que
te
bendiga
Что
найдешь,
и
да
благословит
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.