Paroles et traduction Pablo Montero - Olvidarte Jamás (Herida Mortal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidarte Jamás (Herida Mortal)
Никогда тебя не забуду (Смертельная рана)
Voy
a
llorar
todas
las
noches
Я
буду
плакать
каждую
ночь,
Ahora
que
te
vas
de
mi
Теперь,
когда
ты
уходишь
от
меня.
Voy
a
vivir
en
el
infierno
Я
буду
жить
в
аду,
Cuando
ya
no
estes
aqui
Когда
тебя
здесь
уже
не
будет.
Voy
a
temblar
de
tanto
miedo
Я
буду
дрожать
от
страха,
Voy
a
buscarte
hasta
morir...
Я
буду
искать
тебя
до
самой
смерти...
Voy
a
rogarle
a
las
estrellas
Я
буду
молить
звезды,
Que
a
donde
estes
te
valla
bien
Чтобы
там,
где
ты
будешь,
у
тебя
всё
было
хорошо.
Que
no
halla
nadie
en
esta
tierra
Чтобы
не
было
никого
на
этой
земле,
Que
te
valla
hacer
sufrir
Кто
заставит
тебя
страдать.
Que
sepan
darte
en
otros
brazos
Чтобы
в
других
объятиях
тебе
дали
Lo
que
soñaba
para
ti...
То,
о
чём
я
мечтал
для
тебя...
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
y
herida
mortal,
Ты
засела
в
моих
снах,
моей
крови,
моих
глазах
и
во
всём
моём
существе,
как
смертельная
рана.
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Aunque
pasen
los
dias,
los
años,
y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos,
Даже
если
пройдут
дни,
годы,
и
заживёт
рана,
которая
разрывает
меня
на
части,
Yo
te
voy
a
esperar...
Я
буду
тебя
ждать...
Voy
a
buscar
en
otras
bocas
lo
que
jamas
encontrare,
Я
буду
искать
в
других
губах
то,
что
никогда
не
найду,
Voy
a
contarle
a
todo
el
mundo
que
me
amaste
y
que
te
ame,
Я
буду
рассказывать
всему
миру,
что
ты
любила
меня,
и
что
я
любил
тебя,
Voy
a
esconderme
del
veneno
de
ya
no
volverte
a
ver...
Я
буду
прятаться
от
яда
того,
что
больше
тебя
не
увижу...
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
y
herida
mortal
Ты
засела
в
моих
снах,
моей
крови,
моих
глазах
и
во
всём
моём
существе,
как
смертельная
рана.
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Aunque
pasen
los
dias,
los
años,
y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos.
Даже
если
пройдут
дни,
годы,
и
заживёт
рана,
которая
разрывает
меня
на
части.
Yo
te
voy
a
esperar...
Я
буду
тебя
ждать...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
y
herida
mortal
Ты
засела
в
моих
снах,
моей
крови,
моих
глазах
и
во
всём
моём
существе,
как
смертельная
рана.
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Aunque
pasen
los
dias,
los
años,
y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos...
Даже
если
пройдут
дни,
годы,
и
заживёт
рана,
которая
разрывает
меня
на
части...
Yo
te
voy
a
esperar...
Я
буду
тебя
ждать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Jose Macias Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.