Pablo Montero - Tú No Eres - Norteña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Montero - Tú No Eres - Norteña




Tú No Eres - Norteña
Ты Не Та - Norteña
Según tu ¿Qué mal te puedo hacer?
По-твоему, какой вред я могу тебе причинить?
Si ya todo lo que tuve te lo di
Ведь всё, что у меня было, я тебе отдал.
Todo mi cuerpo, toda mi vida
Всё моё тело, всю мою жизнь,
Pero era poco para lo que me pedias.
Но этого было мало для того, чего ты просила.
conocíais mis defectos más que nadie
Ты знала мои недостатки лучше всех,
Y sin embargo decidiste enamorarme
И тем не менее решила в меня влюбиться.
Hoy te arrepientes, te vas con miedo
Сегодня ты раскаиваешься, уходишь в страхе,
Que no eras quien me juraste
Что не ты та, кто клялась мне
Amor eterno.
В вечной любви.
no eres la persona que soñé
Ты не та, о ком я мечтал,
No eres la reina ni la dueña de ser
Не королева и не владычица моей души.
Según eras quien me quería
По твоим словам, ты любила меня,
Pero hoy es tarde me doy cuenta
Но сегодня поздно, я понимаю,
Que eres fría.
Что ты холодная.
Si tienes miedo da la vuelta y no regreses
Если боишься, развернись и не возвращайся.
Al fin de cuentas este amor no te merece
В конце концов, эта любовь тебя не достойна.
Por mis defectos te vas corriendo
Из-за моих недостатков ты убегаешь,
Y no te importa que por dentro esté muriendo.
И тебе всё равно, что внутри я умираю.
Y aun estás a tiempo chiquitita.
И ты всё ещё успеваешь, малышка.
no eres la persona que soñé
Ты не та, о ком я мечтал,
No eres la reina ni la dueña de ser
Не королева и не владычица моей души.
Según eras quien me quería
По твоим словам, ты любила меня,
Pero hoy es tarde me doy cuenta
Но сегодня поздно, я понимаю,
Que eres fría.
Что ты холодная.
Si tienes miedo da la vuelta y no regreses
Если боишься, развернись и не возвращайся.
Al fin de cuentas este amor no te merece
В конце концов, эта любовь тебя не достойна.
Por mis defectos te vas corriendo
Из-за моих недостатков ты убегаешь,
Y no te importa que por dentro esté muriendo.
И тебе всё равно, что внутри я умираю.





Writer(s): Jose Ivan Torres Orozco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.