Pablo Montero - Y Todavía Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Montero - Y Todavía Te Quiero




Y Todavía Te Quiero
И все еще люблю тебя (Y Todavía Te Quiero)
Cada vez que te tengo en mis brazos,
Каждый раз, когда ты в моих объятиях,
Que miro tus ojos que escucho tu voz,
Когда смотрю в твои глаза, слышу твой голос,
Y que pienso en mi vida en pedazos
И думаю о своей жизни, разбитой на куски,
Y el pago de todo lo que hago por ti.
И о плате за все, что я делаю для тебя.
Me pregunto porqué no termino con tanta amargura con tanto dolor
Я спрашиваю себя, почему я не покончу с этой горечью, с этой болью,
Si a tu lado no tengo destino
Если рядом с тобой у меня нет будущего,
Porqué no me arranco del pecho este amor.
Почему я не вырву из груди эту любовь.
¿Por qué si mientes una vez y mientes otra vez y vuelves a mentir
Почему, если ты лжешь один раз, и лжешь еще раз, и снова лжешь,
Por qué yo te vuelvo a abrazar,
Почему я снова обнимаю тебя,
Yo te vuelvo a besar aunque me hagas sufrir?
Я снова целую тебя, хотя ты заставляешь меня страдать?
Yo que es tu amor una herida,
Я знаю, что твоя любовь это рана,
Que es la cruz de mi vida y mi perdición.
Что это крест моей жизни и моя погибель.
¿Por qué me atormento por ti y mi angustia por ti es peor cada vez?
Почему я мучаюсь из-за тебя, и моя тоска по тебе все сильнее?
Y ¿por qué con el alma en pedazos me
И почему с разбитой душой я
Abrazo a tus brazos si no me querés?
Бросаюсь в твои объятия, если ты меня не любишь?
Yo no puedo vivir como vivo, lo lo comprendo con toda razón
Я не могу жить так, как живу, я знаю, я понимаю это со всей ясностью,
Si a tu lado tan sólo recibo la amarga caricia de tu compasión.
Если рядом с тобой я получаю лишь горькую ласку твоей жалости.
Sin embargo ¿por qué yo no grito que es todo mentira, mentira tu amor?
Тем не менее, почему я не кричу, что все это ложь, ложь твоя любовь?
Y por qué de tu amor necesito si en
И почему я нуждаюсь в твоей любви, если в
él sólo encuentro martirio y dolor.
ней я нахожу лишь мучения и боль.
¿Por qué me atormento por ti y mi angustia por ti es peor cada vez?
Почему я мучаюсь из-за тебя, и моя тоска по тебе все сильнее?
Y ¿por qué con el alma en pedazos me
И почему с разбитой душой я
Abrazo a tus brazos si no me querés?
Бросаюсь в твои объятия, если ты меня не любишь?





Writer(s): Luciano Leocata, Mariano Abel Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.