Paroles et traduction Pablo Ocampo - Llegaste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
tenido
en
mis
brazos
I
have
held
in
my
arms
A
tantas
mujeres
So
many
women
Pero
de
ninguna
But
none
of
them
Quise
enamorarme
I
wanted
to
fall
in
love
with
Nunca
me
importó
I
never
cared
Lo
que
pudieran
darme
What
they
could
give
me
Siempre
me
alejé
I
always
walked
away
Porque
en
el
amor
Because
in
love
Yo
era
un
cobarde
I
was
a
coward
Hasta
que
llegaste
tú
Until
you
came
A
cambiar
las
reglas
de
mi
juego
de
vida
To
change
the
rules
of
my
life's
game
A
confundir
mi
historia
sin
que
yo
lo
pida
To
confuse
my
story
without
me
asking
A
borrarme
las
huellas
que
algún
día
tenía
To
erase
the
tracks
I
once
had
Para
enseñarme
todo
lo
que
no
quería
To
teach
me
everything
I
didn't
want
Pero
es
inevitable
tanta
fantasía
But
such
fantasy
is
inevitable
Pero
llegaste
tú
But
you
came
Y
nunca
imaginé
sentir
lo
que
ahora
siento
And
I
never
imagined
I
would
feel
the
way
I
do
now
Me
miro
en
el
espejo
y
todavía
no
creo
I
look
in
the
mirror
and
still
can't
believe
Que
tú
me
hayas
cambiado
en
tan
poco
tiempo
That
you
have
changed
me
in
such
a
short
time
Que
hubieras
encontrado
mi
lado
más
tierno
That
you
found
my
most
tender
side
Que
nunca
nadie
más
había
logrado
hacerlo
That
no
one
else
had
ever
managed
to
do
Pero
llegaste
tú
But
you
came
Y
nunca
imaginé
sentir
lo
que
ahora
siento
And
I
never
imagined
I
would
feel
the
way
I
do
now
Me
miro
en
el
espejo
y
todavía
no
creo
I
look
in
the
mirror
and
still
can't
believe
Que
tú
me
hayas
cambiado
en
tan
poco
tiempo
That
you
have
changed
me
in
such
a
short
time
Que
hubieras
encontrado
mi
lado
más
tierno
That
you
found
my
most
tender
side
Que
nunca
nadie
más
había
logrado
hacerlo
That
no
one
else
had
ever
managed
to
do
Pero
llegaste
tú
But
you
came
Y
nunca
imaginé
sentir
lo
que
ahora
siento
And
I
never
imagined
I
would
feel
the
way
I
do
now
Me
miro
en
el
espejo
y
todavía
no
creo
I
look
in
the
mirror
and
still
can't
believe
Que
tú
me
hayas
cambiado
en
tan
poco
tiempo
That
you
have
changed
me
in
such
a
short
time
Que
hubieras
encontrado
mi
lado
más
tierno
That
you
found
my
most
tender
side
Que
nunca
nadie
más
había
logrado
hacerlo
That
no
one
else
had
ever
managed
to
do
Y
es
que
tú
tienes
la
magia
And
it's
that
you
have
the
magic
Tienes
todo
lo
que
quiero
You
have
everything
I
want
Y
eres
la
culpable
de
lo
que
ahora
siento
And
you
are
the
reason
for
what
I
feel
now
Y
ya
no
veo
mi
vida
si
algún
día
te
pierdo
And
I
can
no
longer
see
my
life
if
I
ever
lose
you
Hasta
que
llegaste
tú
Until
you
came
A
cambiar
las
reglas
de
mi
juego
de
vida
To
change
the
rules
of
my
life's
game
A
confundir
mi
historia
sin
que
yo
lo
pida
To
confuse
my
story
without
me
asking
A
borrarme
las
huellas
que
algún
día
tenía
To
erase
the
tracks
I
once
had
Para
enseñarme
todo
lo
que
no
quería
To
teach
me
everything
I
didn't
want
Pero
es
inevitable
tanta
fantasía
But
such
fantasy
is
inevitable
Pero
llegaste
tú
But
you
came
Y
nunca
imaginé
sentir
lo
que
ahora
siento
And
I
never
imagined
I
would
feel
the
way
I
do
now
Me
miro
en
el
espejo
y
todavía
no
creo
I
look
in
the
mirror
and
still
can't
believe
Que
tú
me
hayas
cambiado
en
tan
poco
tiempo
That
you
have
changed
me
in
such
a
short
time
Que
hubieras
encontrado
mi
lado
más
tierno
That
you
found
my
most
tender
side
Que
nunca
nadie
más
había
logrado
hacerlo
That
no
one
else
had
ever
managed
to
do
Y
es
que
tú
tienes
la
magia
And
it's
that
you
have
the
magic
Tienes
todo
lo
que
quiero
You
have
everything
I
want
Y
eres
la
culpable
de
lo
que
ahora
siento
And
you
are
the
reason
for
what
I
feel
now
Y
ya
no
veo
mi
vida
si
algún
día
te
pierdo
And
I
can
no
longer
see
my
life
if
I
ever
lose
you
Y
llegaste
tú
And
you
came
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Ocampo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.