Paroles et traduction Pablo Ocampo - Llegaste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
tenido
en
mis
brazos
В
моих
объятиях
были
A
tantas
mujeres
Столько
женщин,
Pero
de
ninguna
Но
ни
в
одну
из
них
Quise
enamorarme
Я
не
хотел
влюбляться.
Nunca
me
importó
Мне
никогда
не
было
дела
Lo
que
pudieran
darme
До
того,
что
они
могли
мне
дать,
Siempre
me
alejé
Я
всегда
отдалялся,
Porque
en
el
amor
Потому
что
в
любви
Yo
era
un
cobarde
Я
был
трусом.
Hasta
que
llegaste
tú
Пока
не
пришла
ты,
A
cambiar
las
reglas
de
mi
juego
de
vida
Чтобы
изменить
правила
моей
игры
жизни,
A
confundir
mi
historia
sin
que
yo
lo
pida
Чтобы
запутать
мою
историю,
даже
не
спрашивая,
A
borrarme
las
huellas
que
algún
día
tenía
Чтобы
стереть
следы,
которые
когда-то
у
меня
были,
Para
enseñarme
todo
lo
que
no
quería
Чтобы
научить
меня
всему,
чего
я
не
хотел,
Pero
es
inevitable
tanta
fantasía
Но
эта
фантазия
неизбежна.
Pero
llegaste
tú
Но
ты
пришла,
Y
nunca
imaginé
sentir
lo
que
ahora
siento
И
я
никогда
не
мог
представить,
что
почувствую
то,
что
чувствую
сейчас.
Me
miro
en
el
espejo
y
todavía
no
creo
Я
смотрю
в
зеркало
и
до
сих
пор
не
верю,
Que
tú
me
hayas
cambiado
en
tan
poco
tiempo
Что
ты
изменила
меня
за
такое
короткое
время,
Que
hubieras
encontrado
mi
lado
más
tierno
Что
ты
нашла
мою
самую
нежную
сторону,
Que
nunca
nadie
más
había
logrado
hacerlo
Которую
никто
другой
никогда
не
смог
найти.
Pero
llegaste
tú
Но
ты
пришла,
Y
nunca
imaginé
sentir
lo
que
ahora
siento
И
я
никогда
не
мог
представить,
что
почувствую
то,
что
чувствую
сейчас.
Me
miro
en
el
espejo
y
todavía
no
creo
Я
смотрю
в
зеркало
и
до
сих
пор
не
верю,
Que
tú
me
hayas
cambiado
en
tan
poco
tiempo
Что
ты
изменила
меня
за
такое
короткое
время,
Que
hubieras
encontrado
mi
lado
más
tierno
Что
ты
нашла
мою
самую
нежную
сторону,
Que
nunca
nadie
más
había
logrado
hacerlo
Которую
никто
другой
никогда
не
смог
найти.
Pero
llegaste
tú
Но
ты
пришла,
Y
nunca
imaginé
sentir
lo
que
ahora
siento
И
я
никогда
не
мог
представить,
что
почувствую
то,
что
чувствую
сейчас.
Me
miro
en
el
espejo
y
todavía
no
creo
Я
смотрю
в
зеркало
и
до
сих
пор
не
верю,
Que
tú
me
hayas
cambiado
en
tan
poco
tiempo
Что
ты
изменила
меня
за
такое
короткое
время,
Que
hubieras
encontrado
mi
lado
más
tierno
Что
ты
нашла
мою
самую
нежную
сторону,
Que
nunca
nadie
más
había
logrado
hacerlo
Которую
никто
другой
никогда
не
смог
найти.
Y
es
que
tú
tienes
la
magia
Ведь
у
тебя
есть
магия,
Tienes
todo
lo
que
quiero
У
тебя
есть
всё,
что
я
хочу,
Y
eres
la
culpable
de
lo
que
ahora
siento
И
ты
виновата
в
том,
что
я
сейчас
чувствую,
Y
ya
no
veo
mi
vida
si
algún
día
te
pierdo
И
я
не
вижу
своей
жизни,
если
когда-нибудь
потеряю
тебя.
Hasta
que
llegaste
tú
Пока
не
пришла
ты,
A
cambiar
las
reglas
de
mi
juego
de
vida
Чтобы
изменить
правила
моей
игры
жизни,
A
confundir
mi
historia
sin
que
yo
lo
pida
Чтобы
запутать
мою
историю,
даже
не
спрашивая,
A
borrarme
las
huellas
que
algún
día
tenía
Чтобы
стереть
следы,
которые
когда-то
у
меня
были,
Para
enseñarme
todo
lo
que
no
quería
Чтобы
научить
меня
всему,
чего
я
не
хотел,
Pero
es
inevitable
tanta
fantasía
Но
эта
фантазия
неизбежна.
Pero
llegaste
tú
Но
ты
пришла,
Y
nunca
imaginé
sentir
lo
que
ahora
siento
И
я
никогда
не
мог
представить,
что
почувствую
то,
что
чувствую
сейчас.
Me
miro
en
el
espejo
y
todavía
no
creo
Я
смотрю
в
зеркало
и
до
сих
пор
не
верю,
Que
tú
me
hayas
cambiado
en
tan
poco
tiempo
Что
ты
изменила
меня
за
такое
короткое
время,
Que
hubieras
encontrado
mi
lado
más
tierno
Что
ты
нашла
мою
самую
нежную
сторону,
Que
nunca
nadie
más
había
logrado
hacerlo
Которую
никто
другой
никогда
не
смог
найти.
Y
es
que
tú
tienes
la
magia
Ведь
у
тебя
есть
магия,
Tienes
todo
lo
que
quiero
У
тебя
есть
всё,
что
я
хочу,
Y
eres
la
culpable
de
lo
que
ahora
siento
И
ты
виновата
в
том,
что
я
сейчас
чувствую,
Y
ya
no
veo
mi
vida
si
algún
día
te
pierdo
И
я
не
вижу
своей
жизни,
если
когда-нибудь
потеряю
тебя.
Y
llegaste
tú
И
ты
пришла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Ocampo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.