Pablo feat. Claudia Leitte - Sem Você Tô Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo feat. Claudia Leitte - Sem Você Tô Mal




Sem Você Tô Mal
Bad Without You
(Eu posso voltar em pra você)
(I can come back to you)
(Eu te quero pra mim)
(I want you for myself)
troquei a chave do apartamento
I've already changed the apartment keys
Eu até sonhei com o nosso casamento
I even dreamt about our wedding
Não foi assim
It wasn't like that
Você matou o amor que existia em mim
You killed the love that existed in me
Eu não percebi que você ia embora
I didn't realize you were leaving
Eu não te queria como eu quero agora
I didn't want you like I do now
Entenda, amor
Understand, love
Eu sei que eu errei, mas alguém me mudou
I know I messed up, but someone changed me
Você não vai mudar (Sei que vou!)
You won't change (I know I will!)
Não tente me enganar (Por favor!)
Don't try to fool me (Please!)
Eu não vou pagar pra ver
I won't wait and see
Eu quero uma chance
I want a chance
Não deixa o nosso amor morrer
Don't let our love die
Eu te quis
I wanted you
Agora não quero mais
Now I don't anymore
Vou ser feliz
I'm going to be happy
se me deixa em paz
Just leave me alone
Eu não te quis
I didn't want you
Pois eu não fui capaz
Because I wasn't capable
De fazer feliz
Of making happy
Quem hoje eu quero demais
The one I want so much today
Quero alguém que não critique as minhas celulites
I want someone who doesn't criticize my cellulite
E que aceite as minhas crises, pois isso é normal
And who accepts my crises, because that's normal
Eu não vou te condenar, te juro, acredite
I won't condemn you, I swear, believe me
morrendo de saudade, sem você mal
I'm dying of longing, I'm bad without you
(Eu podia acreditar em tudo que você ′tá me dizendo, mas...)
(I could believe everything you're telling me, but...)
(Eu tenho muito medo de voltar pra você)
(I'm too afraid to come back to you)
(Me perdoa, me perdoa!)
(Forgive me, forgive me!)
(Eu vou pensar)
(I'll think about it)
Eu não percebi que você ia embora (Mas eu fui)
I didn't realize you were leaving (But I left)
Eu não te queria como eu quero agora (Conversa)
I didn't want you like I do now (Talk)
Entenda, amor
Understand, love
Eu sei que eu errei, mas alguém me mudou
I know I messed up, but someone changed me
Você não vai mudar (Sei que vou!)
You won't change (I know I will!)
Não tente me enganar (Por favor!)
Don't try to fool me (Please!)
Eu não vou pagar pra ver
I won't wait and see
Eu quero uma chance
I want a chance
Não deixa o nosso amor morrer
Don't let our love die
Eu te quis
I wanted you
Agora não quero mais
Now I don't anymore
Vou ser feliz
I'm going to be happy
se me deixa em paz
Just leave me alone
Eu não te quis
I didn't want you
Pois eu não fui capaz
Because I wasn't capable
De fazer feliz
Of making happy
Quem hoje eu quero demais
The one I want so much today
Quero alguém que não critique as minhas celulites
I want someone who doesn't criticize my cellulite
E que aceite as minhas crises, pois isso é normal
And who accepts my crises, because that's normal
Eu não vou te condenar, te juro, acredite
I won't condemn you, I swear, believe me
morrendo de saudade, sem você mal
I'm dying of longing, I'm bad without you
Eu te quis (Por favor!)
I wanted you (Please!)
Agora não quero mais (Não me deixe!)
Now I don't anymore (Don't leave me!)
Vou ser feliz
I'm going to be happy
se me deixa em paz (Não adianta!)
Just leave me alone (It's no use!)
Eu não te quis (Você não me quis)
I didn't want you (You didn't want me)
Pois eu não fui capaz (Ah? Não foi?!)
Because I wasn't capable (Oh? You weren't?!)
De fazer feliz
Of making happy
Quem hoje eu quero demais
The one I want so much today
Quero alguém que não critique as minhas celulites
I want someone who doesn't criticize my cellulite
E que aceite as minhas crises, pois isso é normal
And who accepts my crises, because that's normal
Eu não vou te condenar, te juro, acredite
I won't condemn you, I swear, believe me
morrendo de saudade, sem você mal
I'm dying of longing, I'm bad without you
morrendo de saudade, sem você mal
I'm dying of longing, I'm bad without you





Writer(s): Maria Christina De Almeida, Luciano Pinto Dos Santos, Claudia Cristina Leite Inacio Pedreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.