Pablo - Organize İşler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo - Organize İşler




Organize İşler
Organize Matters
Yine delirdik kafalar kıyak
We lost our mind again
Ben Yolumu bulurum sen beni bırak
I'll go my own way
Engebeli olcak çıktığım yollar
The roads might be bumpy
Zor u severim kolayı bırak
I like challenges
Hayat böyle işte sağdan sola
Life is like this
Sallana sallana çıkmak uzaya
Swinging right and left
Bağlanmak zor olur dünyaya
It's hard to stay connected
Sanki hepsi hapsoldu rüyaya
It's like everyone is trapped in a dream
Kimileri hala rüyada gerçeklerden kaçarlar
Some are still in a dream, avoiding reality
Birileri hala oyunda deneylerde olurlar
Some are still in the game, being experimented on
Demem o ki unutma, bugün arkanda olanlar
Remember that those who are with you today
Yarın sırtından vururlar, acımazlar vururlar
Will betray you tomorrow, they won't hesitate
O yüzden uğraşma yalanla dolanla, hayırsızların yanında dolanma
So don't bother with lies and deceit, don't hang around with those who are worthless
Aklını kullan gözünü açlan
Use your mind, open your eyes
Kendini geliştir yoksa kandırılcan
Develop yourself or you'll be deceived
Böyle bu işler organize işler
These things are organized matters
Böyle işler bu işler organize işler
These things are organized matters
Kim kimi dişler orasını bilmem
Who's biting who, I don't know
Ama böyle işler organize işler
But these things are organized matters
Kimisi sokakta yatar kimisi dublexe kat çıkar
Some sleep on the streets, some live in duplexes
Kimisi komşusu açken tıka basa yiyip tok yatar
Some eat excessively while their neighbors are starving
Kimisi hainlik yapar adetlerini aptallık diye sunar
Some commit treason, calling their traditions foolishness
Kimisi naparsa yapsın doğru olandan sapma asla
No matter what anyone does, never stray from what is right
Bu bir karakter meselesi, yani insanlık seviyesi
This is a matter of character, a question of human decency
İyilik yapmanın salaklık sanıldığı ilginç bir devirdesin
In these strange times, kindness is seen as stupidity
Ama şerefin devrilmesin, şöyle böyle denilmesin
But don't let your honor be crushed, don't let yourself be called names
Bunlara dikkat edersen hakettiğin saygıyı göreceksin
If you heed these words, you will receive the respect you deserve
Ya da Bi iddaa uğruna hayatını mahvetceksin
Or you will ruin your life for a bet
Ya da Bi kafanı uyuşturup kafayı yiyeceksin
Or you will numb your mind and go crazy
Ya da bana bişey olmaz diyip belayı çekiceksin
Or you will think nothing can hurt you and invite disaster
Bokunu çıkarırsan dönüp dolaşıp o Boku yiyeceksin
If you overdo it, you'll end up eating your own shit
Böyle bu işler organize işler
These things are organized matters
Böyle işler bu işler organize işler
These things are organized matters
Kim kimi dişler orasını bilmem
Who's biting who, I don't know
Ama böyle işler organize işler
But these things are organized matters
Ya haydi durma Sallan
Come on, don't stop, swing
Ya Sağdan sola Sallan
Right and left, swing
Ya Keyfine baklan
Enjoy yourself
Ya. Haydi delirlan
Come on, go crazy
Delir delir delir delir haydi durma delir
Go crazy, go crazy, go crazy, come on, go crazy
Delir delir delir delir haydi durma delir
Go crazy, go crazy, go crazy, come on, go crazy
Delir delir delir delir zaten herkes deli
Go crazy, go crazy, go crazy, everyone's already crazy
Sanki herkes normal bir sen oldun deli
It's like everyone is normal and you're the only one who's crazy
Ya organize işler ya organize işler
Organized matters, organized matters





Writer(s): Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.