Pac Div - High Five - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pac Div - High Five




High Five
Дай Пять
The system is designed for you to be apart of it
Система создана для того, чтобы ты была ее частью
Declare your independence
Объяви свою независимость
Pac Div (Whuddup!)
Pac Div (Как дела!)
Be Young (Whuddup!)
Be Young (Как дела!)
Big Mibbs (Whuddup!)
Big Mibbs (Как дела!)
Like
Например
I send a highfive to all my homies (Hey!)
Я даю пять всем своим братанам (Эй!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Средний палец всем копам (Эй!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
И палю по всем фальшивкам (Эй!)
But if you've been down from day one
Но если ты со мной с первого дня
You know that we be up all night, like cemetery niggas
Ты знаешь, что мы не спим всю ночь, как парни с кладбища
If you lack our sight, you ain't a visionary nigga
Если тебе не хватает нашего видения, ты не провидец, детка
I check my flight on my intinuary nigga
Я проверяю свой рейс на своем маршруте, детка
When I say I'm fly I meant literally nigga
Когда я говорю, что я летаю, я имею в виду буквально, детка
Independant nigga, do it on my own
Независимый парень, делаю все сам
Cali bread baby, so I do it for my home
Калифорнийский хлеб, детка, так что я делаю это для своего дома
Don't spend my career trying to keep up with the jones's
Не трачу свою карьеру, пытаясь угнаться за Джонсами
Maybe in 10 years we gon' feel like the Ramon's
Может быть, через 10 лет мы будем чувствовать себя как Рамоны
It's on (Mhm), praise the lord. Lets hop in your Honda and get on a course
Поехали (Мгм), слава богу. Давай запрыгнем в твою Хонду и отправимся в путь
Remember the days when we all slept on the floor
Помнишь те дни, когда мы все спали на полу
And I can't remember my floors
И я не могу вспомнить свои этажи
Highfive to all my homies (Hey!)
Дай пять всем моим братанам (Эй!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Средний палец всем копам (Эй!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
И палю по всем фальшивкам (Эй!)
But if you've been down from day one
Но если ты со мной с первого дня
Fangs cobra, venom in the
Клыки кобры, яд в
Currensy exchanged, now we bring the change over
Обмене валюты, теперь мы приносим перемены
Payola, dope now we make quotas
Платим за эфир, теперь мы делаем квоты
Girls in my sheets, let 'em go and play toga
Девушки в моих простынях, пусть идут и играют в тогу
Tape yoga, niggas smokin' eighth quarter
Йога на пленке, парни курят восьмую часть
At the border dogs prolly smelling stank on us
На границе собаки, вероятно, чуют от нас вонь
Can't clone 'em, live and you know the script
Нельзя их клонировать, живи, и ты знаешь сценарий
Men on fire, so we start Jim Rome N' Shit
Люди в огне, так что мы запускаем Джима Роума и все такое
Scream on 'em, and I let the team on 'em
Кричу на них, и я натравливаю на них команду
Either way it go it feel like killer bees swarmin'
В любом случае, это похоже на рой пчел-убийц
Won't knock a niggas ground, but I spill his beans for em
Не буду сбивать с ног парня, но я выдам его секреты
These niggas foolin' fans, they just stealing seeds for em'
Эти парни дурачат фанатов, они просто крадут у них идеи
Highfive to all my homies (Hey!)
Дай пять всем моим братанам (Эй!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Средний палец всем копам (Эй!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
И палю по всем фальшивкам (Эй!)
But if you've been down from day one
Но если ты со мной с первого дня
You Know. You Know.
Ты знаешь. Ты знаешь.
Thankful to see another day
Благодарен видеть еще один день
Thanking god for opportunities that come my way
Благодарю Бога за возможности, которые приходят ко мне
'Long as my people get paid, 'long as we grubbin' straight
Пока мои люди получают деньги, пока мы едим нормально
We tryin' to eat 'till we full so grab another plate
Мы пытаемся есть, пока не наедимся, так что возьми еще тарелку
Peace signs to our supporters cause your love is great
Знаки мира нашим сторонникам, потому что ваша любовь велика
And middle fingers to the ones who hate
И средний палец тем, кто ненавидит
Has some drama up at the labels, sorry for the wait
Были проблемы с лейблами, извини за ожидание
But you know with patience, comes greatness so better late. then never
Но ты знаешь, с терпением приходит величие, так что лучше поздно, чем никогда
However, we been cookin' up at the hideout, scribblin' you's a whiteout
Однако мы готовили на базе, писали тебе белый стих
Just so you could vibe out. Smoke 2 when you ride out
Просто чтобы ты могла расслабиться. Выкури два, когда поедешь кататься
Cleanin' up all my wrongs. Tryin' to take the right route
Исправляю все свои ошибки. Пытаюсь выбрать правильный путь
They tryin' to take the life out
Они пытаются вынуть жизнь
Our essence, but we hold it near and dear next to
Из нашей сущности, но мы держим ее рядом и дорого рядом с
And our Smith and Wesson, givin' blessings in a form of 16's
Нашим Смитом и Вессоном, даря благословения в виде 16 строк
One in the chamber, one in the head of executives fuckin' the game up
Один в патроннике, один в голову руководителям, портящим игру
One in the head of Roxy, for fuckin' the name up
Один в голову Рокси, за то, что испортила имя
One in the head of police for they criminal nature
Один в голову полиции за их преступную натуру
Discriminating against my people's whos hatreds
Дискриминацию против моего народа, чья ненависть
Infinite ways to love, my niggas lets make it
Бесконечные способы любить, мои братаны, давайте сделаем это
Highfive to all my homies (Hey!)
Дай пять всем моим братанам (Эй!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Средний палец всем копам (Эй!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
И палю по всем фальшивкам (Эй!)
But if you've been down from day one
Но если ты со мной с первого дня
You Know. You Know.
Ты знаешь. Ты знаешь.
Highfive to all my homies (Hey!)
Дай пять всем моим братанам (Эй!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Средний палец всем копам (Эй!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
И палю по всем фальшивкам (Эй!)
But if you've been down from day one
Но если ты со мной с первого дня
You Know. You Know.
Ты знаешь. Ты знаешь.





Writer(s): Unknown Unknown, Gabe Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.