Pac Div - Number 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pac Div - Number 1




Your my number 1 (one!)
Твой мой номер 1 (один!)
No matter what chu do
Что бы ни делал Чу
I know I drive you crazy
Я знаю, что свожу тебя с ума.
But chu always be my favorite
Но ты всегда будешь моим любимчиком.
Your my number 1 (one!)
Твой мой номер 1 (один!)
You better know you are
Тебе лучше знать, что ты ...
The only one I think of when I dream
Единственная, о ком я думаю во сне.
Please stay with me tonight!
Пожалуйста, останься со мной сегодня ночью!
We had a falling out, I was on some bullshit
Мы поссорились, я сидел на какой-то ерунде.
And she called me out. That little thing called pride
И она позвала меня-это маленькое существо под названием Гордость.
What's it all about? We went and turned a happy home
Мы пошли и превратились в счастливый дом.
Into a haunted house. (Right?) But if you gotta bounce
В дом с привидениями. (верно?) но если ты должен прыгнуть ...
You gotta bounce. So go and get your DJ Unk on and "Walk
Ты должен подпрыгивать, так что иди и включи свой DJ Unk и "гуляй
It out". You think I'm hatin' since you got a new baller now
Ты думаешь, я ненавижу тебя с тех пор, как у тебя появился новый Балер
He ain't a man, he dunno how to tear them walls down
Он не мужчина, он не знает, как разрушить эти стены.
You see me at the club, so you wanna call me now
Ты видишь меня в клубе, так что хочешь позвонить мне прямо сейчас
You cheated on him with me, so you feeling sorry now
Ты изменила ему со мной и теперь жалеешь об этом.
On some real shit I think we need to cut it out
Я думаю, нам нужно покончить с этим настоящим дерьмом.
Cause I just showed up at your new apartment unannounced
Потому что я только что появился в твоей новой квартире без предупреждения
Your my number 1 (one!)
Твой мой номер 1 (один!)
No matter what 'chu do
Что бы ты ни делал
I know I drive you crazy
Я знаю, что свожу тебя с ума.
But chu always be my favorite
Но ты всегда будешь моим любимчиком.
Your my number 1 (one!)
Твой мой номер 1 (один!)
You better know you are
Тебе лучше знать, что ты ...
The only one I think of when I dream
Единственная, о ком я думаю во сне.
Please stay with me tonight!
Пожалуйста, останься со мной сегодня ночью!
Please stay with me tonight!
Пожалуйста, останься со мной сегодня ночью!
Please stay with me...
Пожалуйста, останься со мной...
DJ play her favorite song on the radio
Диджей играет ее любимую песню по радио
French tip, painted toes. Tryin to set the skype up
Французский наконечник, накрашенные пальцы ног, пытаюсь настроить скайп
Dope like Ralio, coups of painted gold
Дурь, как Ралио, перевороты из крашеного золота.
Take it to the bedroom, movie star playin roles
Отнеси его в спальню, кинозвезда играет свои роли.
New Jame Fonda, damn that's a skyda
Новая Джейм Фонда, черт возьми, это скайда
Ass so fat, you can't fit it in yo Honda
Задница такая толстая, что ее не поместишь в твою Хонду.
Part time student, but 'chu still rollin' ganja
Студент-заочник, Но " чу " все еще катит Ганжу.
Right before class still hit me with the noggin
Прямо перед уроком он все еще бьет меня по голове
(Right?) Nevermind, I'm just playin' with 'chu
(Верно?) неважно, я просто играю с Чу.
This ain't the ordinary that I'm tryin' to say to you
Это не то, что я пытаюсь тебе сказать.
I spend a day with 'chu, let Mary K hit 'chu
Я провожу день с "Чу", пусть Мэри Кей ударит "Чу".
Make 'em wonder why we stay official
Заставь их задуматься, почему мы остаемся официальными.
Your my number 1 (one!)
Твой мой номер 1 (один!)
No matter what 'chu do
Что бы ты ни делал
I know I drive you crazy
Я знаю, что свожу тебя с ума.
But chu always be my favorite
Но ты всегда будешь моим любимчиком.
Your my number 1 (one!)
Твой мой номер 1 (один!)
You better know you are
Тебе лучше знать, что ты ...
The only one I think of when I dream
Единственная, о ком я думаю во сне.
Please stay with me tonight!
Пожалуйста, останься со мной сегодня ночью!
Please stay with me tonight!
Пожалуйста, останься со мной сегодня ночью!
You lookin' lovely my dear
Ты прекрасно выглядишь, моя дорогая.
And all these niggas in the club in yo ear
И все эти ниггеры в клубе в твоих ушах
Tryin to promise you, flowers like Mothers Day near
Пытаюсь пообещать тебе, что цветы, как День матери, будут рядом.
He wanna buy you Louie but his budget stays serious
Он хочет купить тебе Луи но его бюджет остается серьезным
Love you when you sexy, love you when you crusty
Люблю тебя, когда ты сексуальна, люблю тебя, когда ты грубая.
Love you when you smell good, love you when you musty
Люблю тебя, когда ты хорошо пахнешь, люблю тебя, когда ты затхлый.
Love you when you curvy even love you when you husky
Люблю тебя когда ты пышная даже люблю тебя когда ты хриплая
You love the way I fuck you, I love you when you touch me
Тебе нравится, как я трахаю тебя, я люблю, когда ты прикасаешься ко мне.
It must be, something about the way you always shine
Должно быть, что-то есть в том, как ты всегда сияешь.
When these other bitches dusty, love you cause you trust me
Когда эти другие сучки пылятся, я люблю тебя, потому что ты доверяешь мне.
Love me when I'm dead broke, ridin' on the bus
Люби меня, когда я на мели, еду в автобусе.
When I be in the crunch, you provide me with a crutch
Когда я нахожусь в трудном положении, ты даешь мне костыль.
Somethin' like fisher, lively in the clutch
Что-то вроде Фишера, живого в сцеплении.
Tell me go deep everytime I'm in yo guts
Скажи мне Уходи глубже каждый раз когда я вхожу в твои кишки
When I be on a roll, I might be gone for months
Когда я в ударе, я могу отсутствовать месяцами.
But you chu ain't never worry
Но ты Чу никогда не волнуйся
Your my number 1 (one!)
Твой мой номер 1 (один!)
No matter what chu do
Что бы ни делал Чу
I know I drive you crazy
Я знаю, что свожу тебя с ума.
But chu always be my favorite
Но ты всегда будешь моим любимчиком.
Your my number 1 (one!)
Твой мой номер 1 (один!)
You better know you are
Тебе лучше знать, что ты ...
The only one I think of when I dream
Единственная, о ком я думаю во сне.
Please stay with me tonight!
Пожалуйста, останься со мной сегодня ночью!





Writer(s): Unknown Unknown, Gabe Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.