Paroles et traduction Pac Div - Posted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laid
low,
in
the
cut,
lamped
up
- Posted
Залег,
на
стреме,
расслаблен
- На
месте
Laid
low,
in
the
cut,
lamped
up
- Posted
Залег,
на
стреме,
расслаблен
- На
месте
Laid
low,
in
the
cut,
lamped
up
- Posted
Залег,
на
стреме,
расслаблен
- На
месте
Posted,
posted,
posted...
На
месте,
на
месте,
на
месте...
Hey
man,
I'm
posted,
laid
low,
in
the
cut,
lamped
up
Эй,
детка,
я
на
месте,
залег,
на
стреме,
расслаблен
Came
through
in
a
range
rover,
nigga,
beep
beep,
nigga,
back
up
Подкатил
на
Range
Rover,
детка,
бип-бип,
детка,
посторонись
We
four
deep,
Pac'd
up,
just
in
case
she
act
up
Нас
четверо,
заряжены,
на
случай,
если
ты
вздумаешь
буянить
Get
stomped
out,
smacked
up,
ambulances,
fire
trucks
Затопчем,
отшлепаем,
скорая,
пожарные
Wired
up,
high
as
fuck,
making
loot,
you
drying
up
На
взводе,
обкуренный
в
хлам,
делаю
бабки,
ты
сохнешь
You
stay
at
home,
we
flying
out,
you
falling
off,
we
climbing
up
Ты
сидишь
дома,
мы
летаем,
ты
падаешь,
мы
поднимаемся
And
I'm
too
cool
for
these
ratchet
bitches
И
я
слишком
крут
для
этих
дешевых
сучек
Too
cool
for
these
average
niggas
Слишком
крут
для
этих
средненьких
парней
Who
the-
who
the
fuck
asked
you,
niggas?
Кто-
кто,
блин,
вас
спрашивал,
парни?
Vroom
vroom,
I
move
past
you
niggas
Врум-врум,
я
проезжаю
мимо
вас,
парни
Posted,
laid
low,
in
the
cut
like
nigga,
what?
На
месте,
залег,
на
стреме,
типа,
что,
парень?
I
got
an
1/8
to
smoke,
she
got
a
big
ol'
butt
У
меня
есть
восьмушка,
чтобы
покурить,
у
нее
большая
круглая
попка
I'm
motivating,
she
motivated
Я
мотивирован,
она
мотивирована
Damn,
that
ass
is
amaz-on,
tank
top
and
my
J's
on
Черт,
эта
задница
просто
амазонская,
майка
и
мои
Jordan'ы
на
ногах
No
chain
on,
but
I
stay
on,
got
a
magazine
with
my
face
on
Цепи
нет,
но
я
в
деле,
журнал
с
моим
лицом
на
обложке
And
I'm
posted!
И
я
на
месте!
I
said
Pac
Div
in
the
cut,
nigga
we
been
doing
good
Я
сказал,
Pac
Div
на
месте,
парень,
у
нас
все
хорошо
Stocking
cap
or
Rodger
Zapp,
I
might
keep
it
super
hood
Шапка
или
Rodger
Zap,
могу
оставаться
простым
парнем
Old
school
with
the
newest
wood,
I'm
posted
up
and
I'm
drape
down
Старая
школа
с
новой
тачкой,
я
на
месте
и
одет
с
иголочки
We
drinking
on
them
chickens,
homes,
you
sending
hoes,
that
paypal
Мы
пьем
за
этих
цыпочек,
братан,
ты
шлешь
баб,
вот
PayPal
I
bend
a
corner
and
break
out,
Betty
Crocker
that
cake,
wow
Я
сворачиваю
за
угол
и
срываюсь,
Бетти
Крокер,
этот
торт,
вау
Down
to
earth
but
I'm
spaced
out,
pound
of
herb,
now
break
down
Приземленный,
но
витаю
в
облаках,
фунт
травы,
давай
разделим
I'm
lamping,
I'm
low-key,
my
mind
be
on
my
business
Я
расслаблен,
я
неброский,
мои
мысли
заняты
делом
I'm
remy
martin
cup
sipping,
might
be
out
for
Christmas
Потягиваю
Remy
Martin,
могу
быть
вне
доступа
до
Рождества
Might
be
out
at
Fox
Hills,
might
be
out
at
Lenox
Могу
быть
в
Fox
Hills,
могу
быть
в
Lenox
Them
yellow
broads
with
me
like
they
might
be
out
the
Simpsons
Эти
желтые
цыпочки
со
мной,
как
будто
они
из
Симпсонов
Right
beside
my
pimpin,
that's
the
only
way
to
get
it
Рядом
с
моим
сутенером,
это
единственный
способ
получить
это
Catch
a
nigga
lamped
up,
only
way
of
living
Застань
парня
расслабленным,
единственный
образ
жизни
Posted,
in
the
cut,
low
pro,
Nate
Robinson
На
месте,
на
стреме,
низкий
профиль,
Нейт
Робинсон
Ballin,
D.
Wade,
Chris
Paul,
A.I.,
and
I'm
hoopin
Играю
в
мяч,
Д.
Уэйд,
Крис
Пол,
Аллен
Айверсон,
и
я
забиваю
Where
you
been?
WHo
me?
Где
ты
был?
Кто,
я?
Overseas,
rocking
shows,
clocking
dough,
knocking
hoes,
smoking
trees
За
границей,
качаю
концерты,
заколачиваю
бабки,
снимаю
телок,
курю
травку
Pounds,
Euros,
nouns,
plural
Фунты,
евро,
существительные,
множественное
число
Save
the
tough
talk
and
you
clowns
are
churros
Прибереги
свои
крутые
речи,
вы,
клоуны,
просто
чуррос
Sweet
boy,
we
got
heat
boy,
you
a
decoy,
so
please
quit
Сладкий
мальчик,
у
нас
есть
жара,
мальчик,
ты
приманка,
так
что,
пожалуйста,
прекрати
My
soldiers
have
been
deployed,
you
get
destroyed,
you
in
deep
shit
Мои
солдаты
развернуты,
ты
будешь
уничтожен,
ты
в
глубоком
дерьме
Beastin,
beastin,
solid
like
Ironman
Зверь,
зверь,
крепкий,
как
Железный
Человек
And
while
that
iron
hot
I
put
that
California
crease
in
И
пока
железо
горячо,
я
делаю
эту
калифорнийскую
складку
LA,
NY,
been
fly,
been
flown
Лос-Анджелес,
Нью-Йорк,
был
крутым,
летал
In
Rome,
been
grown,
fuck
boy,
get
gone
В
Риме,
вырос,
ублюдок,
проваливай
We
big
dogs,
ya'll
small
fleas,
don't
bother
me
with
small
fees
Мы
большие
псы,
вы
мелкие
блохи,
не
беспокойте
меня
мелочью
Ay,
hold
up,
I'm
busy
though,
I'll
call
you,
don't
call
me
Эй,
погоди,
я
занят,
я
перезвоню,
не
звони
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Gabe Stevenson
Album
The Div
date de sortie
08-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.