Pace - Living Backwards - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pace - Living Backwards




Yeah
Да
Backwards is how I'm living
Задом наперед - вот как я живу
'Cause we know how it's ending
Потому что мы знаем, чем это закончится
I could tell you what you wanna hear
Я мог бы сказать тебе то, что ты хочешь услышать
But it don't help no one nowhere (nowhere)
Но это никому и нигде не помогает (нигде)
I can tell I'm going on a tear (tear)
Я могу сказать, что сейчас расплачусь (расплачусь)
Like me, when a check gets cleared
Как и я, когда чек обналичивается
No, I don't need to please you
Нет, мне не нужно угождать тебе
This ain't nothing like the previews
Это совсем не похоже на предварительные просмотры
This ain't no reboot
Это не перезагрузка
I got nowhere to go but up from here
Мне некуда идти, кроме как подняться отсюда
You can't see, oh, how the path is clear
Ты не видишь, о, как чист путь
She told me don't leave me alone right here
Она сказала мне, не оставляй меня здесь одну.
But I got to go on this journey, yeah
Но я должен отправиться в это путешествие, да
Ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
I'm living backwards
Я живу задом наперед
Ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
I'm living backwards
Я живу задом наперед
Ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
I'm living backwards
Я живу задом наперед
Back-back-back, oh, yeah, back-back-backwards
Назад-назад-назад, о, да, назад-назад-назад
I guess it's just another day (another day)
Я думаю, это просто еще один день (еще один день)
I guess it's just another day (another day)
Я думаю, это просто еще один день (еще один день)
I guess it's just another day (another day)
Я думаю, это просто еще один день (еще один день)
I guess it's just another day (another day)
Я думаю, это просто еще один день (еще один день)
Yeah, uh
Да, э-э
Don't stop the music, that's all that matters
Не останавливай музыку, это все, что имеет значение
If the world gon' end, it's gonna end with music blasting
Если миру наступит конец, это закончится взрывной музыкой
I ain't here to please nobody else
Я здесь не для того, чтобы угождать кому-то еще
Or fall in line with other people's opinion of myself
Или соответствовать мнению других людей о себе
I'm here to do what I do, whether or not that matters to you
Я здесь для того, чтобы делать то, что я делаю, важно это для тебя или нет
It doesn't matter to me, much like your family tree
Для меня это не имеет значения, так же как и ваше генеалогическое древо
Talk about the root of all evil, goddamn some people
Говорите о корне всего зла, черт бы побрал некоторых людей
Uh, bring it back, 'cause I'on got time for that
Верни это обратно, потому что у меня есть на это время
Watch your mouth while I'm counting these stacks
Следи за своим языком, пока я пересчитываю эти стопки
Funny how fast all these days do go by
Забавно, как быстро пролетают все эти дни
Time really does start to fly
Время действительно начинает лететь незаметно
Figure I'ma make it there one day (one day)
Думаю, однажды я доберусь туда (однажды).
To the promise land, with my mic in hand
В землю обетованную, с моим микрофоном в руке
Don't ever question the plan
Никогда не подвергай сомнению план
Feels like I'm living in reverse, goddamn
Такое чувство, что я живу наоборот, черт возьми
Ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
I'm living backwards
Я живу задом наперед
Ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
I'm living backwards
Я живу задом наперед
Ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
I'm living backwards
Я живу задом наперед
Back-back-back, oh, yeah, back-back-backwards
Назад-назад-назад, о, да, назад-назад-назад
When the sun goes down, That's when it feels right
Когда солнце садится, вот тогда все кажется правильным
I know there's no one around, it's close to midnight
Я знаю, что вокруг никого нет, уже близко к полуночи
I already know where I'm going, 'cause I know how ends
Я уже знаю, куда я иду, потому что я знаю, чем все закончится.
That's why I'm living backwards, oh, yeah
Вот почему я живу задом наперед, о, да
When the sun goes down, That's when it feels right (feels right)
Когда солнце садится, вот тогда все кажется правильным (кажется правильным).
I know there's no one around, it's close to midnight (midnight)
Я знаю, что вокруг никого нет, уже близко к полуночи (полночь)
I already know where I'm going, 'cause I know how it ends
Я уже знаю, куда я иду, потому что я знаю, чем это закончится.
That's why I'm living backwards, oh, yeah
Вот почему я живу задом наперед, о, да





Writer(s): Giuseppe Puglisi, Oliver Kuhn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.