Paroles et traduction Pacewon - He Said It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
the
mind
of
Einstein
У
меня
разум
Эйнштейна,
Your
favorite
rapper
loves
me,
he
said
it
on
"Fine
Line"
Твой
любимый
рэпер
любит
меня,
он
сказал
это
в
"Fine
Line",
Ask
Royce
da
5'9",
Spunk,
or
Bizarre
Спроси
Royce
da
5'9",
Spunk
или
Bizarre,
We
used
to
smoke
while
Kim
was
cuffed
in
the
trunk
of
the
car
Мы
курили,
пока
Ким
была
связана
в
багажнике
машины,
We
used
to
write,
rap,
crack
jokes,
and
perform
Мы
писали,
читали
рэп,
отпускали
шутки
и
выступали,
Backstage
at
our
shows
be
like
a
scene
from
a
porn
Закулисье
на
наших
шоу
было
как
сцена
из
порно,
We'd
party
every
night,
be
hungover
in
the
morn'
Мы
тусовались
каждую
ночь,
с
похмелья
по
утрам,
It
seems
like
a
dream,
man,
what
were
we
on?
Это
кажется
сном,
детка,
под
чем
мы
были?
I
was
so
intrigued
when
I
heard
Shady
mention
my
name
Я
был
так
заинтригован,
когда
услышал,
как
Шейди
упомянул
мое
имя,
I
felt
relieved
'cause
for
a
while
I
was
thinking
like
Я
почувствовал
облегчение,
потому
что
какое-то
время
думал:
"Wow,
my
pal
bounced
in
the
bottom
of
the
ninth,
like,
when
every
out
counts"
"Вау,
мой
приятель
слился
в
конце
девятого
иннинга,
когда
каждый
аут
на
счету",
And
it
made
me
kind
of
mad
to
the
point
I
started
dissing
him
И
это
меня
так
разозлило,
что
я
начал
диссить
его,
I
don't
know
if
you've
been
listening
Не
знаю,
слушала
ли
ты,
The
dissing
was
a
cry
for
help,
'cause
I
was
missing
him
Дисс
был
криком
о
помощи,
потому
что
я
скучал
по
нему,
Imagine
if
your
best
friend
was
fucking
missing
Представь,
что
твой
лучший
друг
пропал
без
вести,
And
you
know
he's
still
alive,
but
you
can't
get
in
touch
И
ты
знаешь,
что
он
жив,
но
не
можешь
связаться,
And
he's
not
reaching
out
to
you,
so
now
y'all
ain't
getting
up
И
он
не
выходит
на
связь
с
тобой,
так
что
теперь
вы
не
общаетесь,
And
in
your
head
you're
like
really?
Am
I
tripping?
What
the
fuck?
И
ты
думаешь:
"Серьезно?
Я
схожу
с
ума?
Какого
хрена?",
Then
you
see
on
TV,
your
friend
is
worth
a
million
bucks
Потом
ты
видишь
по
телевизору,
что
твой
друг
стоит
миллион
баксов,
So
that's
why
I
did
it,
let's
leave
it
in
the
past
Вот
почему
я
это
сделал,
давай
оставим
это
в
прошлом,
Tie
it
in
a
bag
and
put
it
out
with
the
trash
Завяжем
в
мешок
и
выбросим
с
мусором,
And
let
me
take
this
time
to
put
my
pride
to
the
side
И
позволь
мне
сейчас
отложить
свою
гордость
в
сторону,
And
honor
him
correctly
while
we're
both
still
alive
И
почтить
его
должным
образом,
пока
мы
оба
еще
живы,
See,
I
know
why
his
fans
come
out
and
form
lines
Видишь,
я
знаю,
почему
его
фанаты
выстраиваются
в
очереди,
When
it
comes
to
emceeing,
he's
the
greatest
of
all
time
Когда
дело
доходит
до
МС,
он
величайший
всех
времен,
Yeah,
I
said
it,
dude
is
iller
than
Biggie
and
Pun
Да,
я
сказал
это,
чувак
круче,
чем
Biggie
и
Pun,
He
done
sold
more
records
than
Diddy
and
Run
Он
продал
больше
пластинок,
чем
Diddy
и
Run,
Then
he
took
a
fucking
chance,
signed
50,
and
won
Потом
он,
блин,
рискнул,
подписал
50
и
выиграл,
So
I
just
wanna
say
I
think
he's
nifty
as
fuck
Так
что
я
просто
хочу
сказать,
что
он
чертовски
крут,
Susie
and
my
fellow
stans,
are
you
with
me,
or
what?
Susie
и
мои
дорогие
Стэны,
вы
со
мной
или
как?
I'ma
tell
you
all
about
it,
just
give
me
a
buck
Я
расскажу
вам
все
об
этом,
просто
дайте
мне
доллар,
I've
got
the
mind
of
Einstein
У
меня
разум
Эйнштейна,
Your
favorite
rapper
loves
me,
he
said
it
on
"Fine
Line"
Твой
любимый
рэпер
любит
меня,
он
сказал
это
в
"Fine
Line",
Ask
Royce
da
5'9",
Spunk,
or
Bizarre
Спроси
Royce
da
5'9",
Spunk
или
Bizarre,
We
used
to
smoke
while
Kim
was
cuffed
in
the
trunk
of
the
car
Мы
курили,
пока
Ким
была
связана
в
багажнике
машины,
We
used
to
write,
rap,
crack
jokes,
and
perform
Мы
писали,
читали
рэп,
отпускали
шутки
и
выступали,
Backstage
at
our
shows
be
like
a
scene
from
a
porn
Закулисье
на
наших
шоу
было
как
сцена
из
порно,
Every
song
that
we
did,
lines
was
getting
quoted
Каждая
песня,
которую
мы
делали,
строки
цитировали,
Like
this
next
verse,
Eminem
wrote
it
Как
и
следующий
куплет,
Eminem
написал
его.
Scrub
bucket,
step
in
the
club
rugged
Грязный
ублюдок,
вваливаюсь
в
клуб
помятым,
Grab
a
jug,
chug
it,
and
talk
some
ol'
bugged
drug
shit
Хватаю
кувшин,
хлещу
и
несу
какую-то
наркоманскую
чушь,
Thinking
you
tough
nugget,
you
see
this
slug?
Hug
it
Думаешь,
ты
крутой,
самородок?
Видишь
эту
пулю?
Обними
ее,
Harm
anybody's
bones
for
thinking
they
thug
ruggish
Переломаю
кости
любому,
кто
думает,
что
он
крутой
гангстер,
Walk
around
the
streets
sluggish,
fucked
up,
but
fuck
it
Шатаюсь
по
улицам
вялый,
облажался,
но
плевать,
I'm
fucking
the
world
like
I
love
public
Я
трахаю
мир,
как
будто
люблю
публичность,
This
style
is
hard
to
swallow,
so
you
upchuck
it
Этот
стиль
трудно
проглотить,
так
что
тебя
вырвет,
Get
obstructed,
handcuffed,
kidnapped,
and
abducted
Будешь
задержан,
в
наручниках,
похищен
и
украден.
I've
got
the
mind
of
Einstein
У
меня
разум
Эйнштейна,
Your
favorite
rapper
loves
me,
he
said
it
on
"Fine
Line"
Твой
любимый
рэпер
любит
меня,
он
сказал
это
в
"Fine
Line",
Ask
Royce
da
5'9",
Spunk,
or
Bizarre
Спроси
Royce
da
5'9",
Spunk
или
Bizarre,
We
used
to
smoke
while
Kim
was
cuffed
in
the
trunk
of
the
car
Мы
курили,
пока
Ким
была
связана
в
багажнике
машины,
We
used
to
write,
rap,
crack
jokes,
and
perform
Мы
писали,
читали
рэп,
отпускали
шутки
и
выступали,
Backstage
at
our
shows
be
like
a
scene
from
a
porn
Закулисье
на
наших
шоу
было
как
сцена
из
порно,
We'd
party
every
night,
be
hungover
in
the
morn'
Мы
тусовались
каждую
ночь,
с
похмелья
по
утрам,
It
seems
like
a
dream,
man,
what
were
we
on?
Это
кажется
сном,
детка,
под
чем
мы
были?
I
remember
getting
high
and
riding
over
a
bridge
Я
помню,
как
накайфовался
и
ехал
по
мосту,
Pulling
up
in
San
Francisco
and
fighting
some
kids
Приехал
в
Сан-Франциско
и
подрался
с
какими-то
пацанами,
And
it
was
cool
'cause
it
was
our
first
scuffle
as
a
unit
И
это
было
круто,
потому
что
это
была
наша
первая
драка
как
команды,
We
don't
back
down
from
a
beef,
we
step
to
it
Мы
не
отступаем
от
бифа,
мы
идем
на
него,
We
don't
give
way
to
a
storm,
we
get
through
it
Мы
не
уступаем
буре,
мы
проходим
сквозь
нее,
We
even
took
our
motto
from
Nike,
"Just
Do
It"
Мы
даже
взяли
наш
девиз
у
Nike,
"Просто
сделай
это",
We
made
an
oath,
cracked
a
bottle,
made
a
toast
Мы
дали
клятву,
разбили
бутылку,
подняли
тост,
The
oath
should
be
honored
'cause
I
feel
I'm
kind
of
dope
Клятва
должна
быть
соблюдена,
потому
что
я
чувствую,
что
я
крут,
So
uh,
keep
it
real,
my
brother
Так
что,
будь
честен,
братан,
Hook
your
mans
up
with
a
deal,
my
brother
Подключи
своего
кореша
к
сделке,
братан,
Child
support's
killing
me,
my
license
suspended
Алименты
убивают
меня,
мои
права
приостановлены,
I
can't
even
get
behind
the
wheel,
my
brother
Я
даже
не
могу
сесть
за
руль,
братан,
Sometimes
I
feel
my
brother
Иногда
я
чувствую,
братан,
I
let
the
music
industry
steal
my
brother
Что
музыкальная
индустрия
украла
тебя
у
меня,
братан,
So
I'm
out
for
vengeance,
screaming
and
blasting
Поэтому
я
жажду
мести,
кричу
и
взрываюсь,
And
I'ma
start
a
new
group
and
name
it
after
him
И
я
создам
новую
группу
и
назову
ее
в
его
честь,
I'm
starting
up
the
Shady
Corps
Я
запускаю
Shady
Corps,
Spitting
that
real
hip-hop
like
this
was
Eighty-Four
Читаю
настоящий
хип-хоп,
как
будто
это
84-й,
That
Role
Model
nigga,
that
rah-rah,
that
crazy
raw
Этот
ниггер
Role
Model,
этот
ура-патриот,
этот
безумно
сырой,
Music
people
paying
more
attention
than
they
pay
to
y'all
Музыкальные
люди
обращают
на
него
больше
внимания,
чем
на
вас,
So
I'ma
be
fine,
just
like
these
hoes
that
I'm
meeting
online
Так
что
у
меня
все
будет
хорошо,
как
и
у
этих
телок,
которых
я
встречаю
в
сети,
Just
like
these
hoes
that
I
meet
at
the
mall
Как
и
у
этих
телок,
которых
я
встречаю
в
торговом
центре,
If
you
see
Eminem,
tell
him
give
me
a
call,
yo
Если
увидишь
Эминема,
скажи
ему,
чтобы
позвонил
мне,
йоу.
I've
got
the
mind
of
Einstein
У
меня
разум
Эйнштейна,
Your
favorite
rapper
loves
me,
he
said
it
on
"Fine
Line"
Твой
любимый
рэпер
любит
меня,
он
сказал
это
в
"Fine
Line",
Ask
Royce
da
5'9",
Spunk,
or
Bizarre
Спроси
Royce
da
5'9",
Spunk
или
Bizarre,
We
used
to
smoke
while
Kim
was
cuffed
in
the
trunk
of
the
car
Мы
курили,
пока
Ким
была
связана
в
багажнике
машины,
We
used
to
write,
rap,
crack
jokes,
and
perform
Мы
писали,
читали
рэп,
отпускали
шутки
и
выступали,
Backstage
at
our
shows
be
like
a
scene
from
a
porn
Закулисье
на
наших
шоу
было
как
сцена
из
порно,
We'd
party
every
night,
be
hungover
in
the
morn'
Мы
тусовались
каждую
ночь,
с
похмелья
по
утрам,
It
seems
like
a
dream,
man,
what
were
we
on?
Это
кажется
сном,
детка,
под
чем
мы
были?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathers Marshall, Hinds Jerome Derek, Dawes Denton Steven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.