Paroles et traduction Pacha Ana - Proteção de Oyá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proteção de Oyá
Защита Ойи
"Foi
muito
difícil
pra
mim.
"Мне
было
очень
тяжело.
Me
reconhecer
no
espelho
ainda
é
uma
luta.
Узнать
себя
в
зеркале
до
сих
пор
борьба.
Porque
tudo
que
te
ensinam
e
tudo
que
te
empurram,
Потому
что
всё,
чему
тебя
учат,
и
всё,
что
в
тебя
вдалбливают,
Te
fazem
acreditar
que
você
nem
é
digno
de
aceitação.
Заставляет
тебя
поверить,
что
ты
даже
не
достоин
принятия.
Não
é
da
noite
pro
dia:
auto
cuidado
e
amor
próprio,
Это
не
происходит
в
одночасье:
забота
о
себе
и
любовь
к
себе,
Tem
que
ser
diário,
e
eles
tão
querendo
justamente
o
contrário"
Должны
быть
ежедневными,
а
они
хотят
как
раз
обратного"
Escuro
como
a
noite,
mas
ainda
é
dia
Темно,
как
ночью,
но
всё
ещё
день
Frio
como
gelo,
ó
40
graus
Холодно,
как
лёд,
о,
40
градусов
Confusão
na
cabeça
de
quem
disse
um
dia
Путаница
в
голове
у
того,
кто
сказал
однажды
Não
entro
nessas
pira
que
elas
vão
me
fazer
mal
Я
не
влезу
в
эти
заморочки,
они
мне
навредят
Reflete
na
água
a
imagem
de
um
rosto
cansado,
afinal
Отражается
в
воде
образ
усталого
лица,
в
конце
концов
Caminhos
difíceis
os
que
você
pega,
é
normal
Трудными
путями
ты
идёшь,
это
нормально
Assumir
sua
raízes,
foi
o
libertar
fatal
Принять
свои
корни,
стало
роковым
освобождением
De
quem
tomou
muito
no
lombo,
mas
se
curou
no
final
Того,
кто
много
принял
на
грудь,
но
в
итоге
исцелился
Vai,
pega
a
primeira
esquerda
e
nunca
para
Иди,
сверни
на
первом
повороте
налево
и
никогда
не
останавливайся
Relógio
é
anti
horário,
que
tarda
mas
nunca
falha
Часы
идут
против
часовой
стрелки,
медленно,
но
верно
Em
algum
lugar
do
mundo
o
fuso
vai
bater
certo
Где-то
в
мире
часовой
пояс
совпадёт
Eu
vou
cair
e
levantar,
e
os
zoião
eu
nem
quero
perto
não
Я
буду
падать
и
подниматься,
а
зевак
мне
рядом
не
нужно
Mas
olha
ela,
tá
de
boa
nos
rolê
Но
посмотри
на
неё,
она
спокойно
гуляет
Se
vacilar,
de
nada
tem
pra
esconder
Если
оступишься,
ей
нечего
скрывать
Mó
palhaçada
é
que
os
bagulho
cês
num
vê
Очень
забавно,
что
вы,
ребята,
не
видите
De
quem
tem
a
mente
fodida
mas
não
lança
pra
você
У
кого
испорченный
разум,
но
он
не
показывает
это
тебе
Eu
tô
buscando
na
minha
mãe
proteção
Я
ищу
защиты
у
моей
матери
Oyá
quem
guia
o
meu
coração
Ойá
ведёт
моё
сердце
Pra
não
me
perder
nessa
estrada...
Чтобы
я
не
заблудилась
на
этом
пути...
Pra
não
entrar
em
fita
errada
Чтобы
не
вляпаться
в
неприятности
Eu
tô
buscando
na
minha
mãe
proteção
Я
ищу
защиты
у
моей
матери
Oyá
quem
guia
o
meu
coração
Ойá
ведёт
моё
сердце
Pra
não
me
perder
nessa
estrada...
Чтобы
я
не
заблудилась
на
этом
пути...
Pra
não
entrar
em
fita
errada
Чтобы
не
вляпаться
в
неприятности
Força
dentro
de
mim,
foda
que
eu
não
sabia
Сила
внутри
меня,
чёрт,
я
не
знала
Meu
eu
falando
alto,
de
mim
mesma
eu
corria
Моё
"я"
говорит
громко,
от
себя
самой
я
бежала
Gritando
por
aceitação,
momentos
de
tensão
Крича
о
принятии,
моменты
напряжения
Eu
alisando
meus
cachos
carente
dessa
atenção
Я
выпрямляла
свои
кудри,
нуждаясь
в
этом
внимании
Chorei
e
choro
mais
todo
vez
que
eu
me
lembro
Я
плакала
и
плачу
каждый
раз,
когда
вспоминаю
Não
dava
pra
entender
o
que
tava
acontecendo
Не
могла
понять,
что
происходит
Rebuliço
de
emoções,
embaraço
nas
ideia
Суматоха
эмоций,
путаница
в
мыслях
Eu
sendo
cobrada
na
alta,
preto
o
que
cê
ta
fazendo?
Меня
ругают
на
повышенных
тонах,
чёрный,
что
ты
творишь?
Para
e
repara,
Остановись
и
заметь,
Querem
que
todos
tenham
a
mesma
cara?
Хотят,
чтобы
у
всех
было
одно
лицо?
Mas
seu
padrão
com
o
do
meu
povo,
fi,
nem
se
compara
Но
ваш
стандарт
с
моим
народом,
чувак,
даже
не
сравнится
Cultura
ofuscada,
pra
branco
ir
parar
na
caras
Культура
затмевается,
чтобы
белый
оказался
на
виду
E
os
black
por
ai
tão
se
moldando
em
navalhas
А
чёрные
тут
превращаются
в
лезвия
Quantos
de
nós
cês
tão
na
dispo
de
oprimir?
(Quantos?)
Скольких
из
нас
вы
готовы
угнетать?
(Скольких?)
Racista
em
massa
solto
diz
que
é
mimimi
(sério?)
Расист
в
массе
свободно
говорит,
что
это
нытьё
(серьёзно?)
Força
ancestral
me
guia
e
faz
resistir
Сила
предков
ведёт
меня
и
заставляет
сопротивляться
500
anos
na
tuas
costas
e
cês
ainda
segue
assim?
500
лет
на
ваших
плечах,
и
вы
всё
ещё
такие?
Eu
tô
buscando
na
minha
mãe
proteção
Я
ищу
защиты
у
моей
матери
Oyá
quem
guia
o
meu
coração
Ойá
ведёт
моё
сердце
Pra
não
me
perder
nessa
estrada...
Чтобы
я
не
заблудилась
на
этом
пути...
Pra
não
entrar
em
fita
errada
Чтобы
не
вляпаться
в
неприятности
Eu
tô
buscando
na
minha
mãe
proteção
Я
ищу
защиты
у
моей
матери
Oyá
quem
guia
o
meu
coração
Ойá
ведёт
моё
сердце
Pra
não
me
perder
não
Чтобы
я
не
заблудилась
Eu
tô
buscando
na
minha
mãe
proteção
Я
ищу
защиты
у
моей
матери
Oyá
quem
guia
o
meu
coração
Ойá
ведёт
моё
сердце
Pra
não
me
perder
nessa
estrada...
Чтобы
я
не
заблудилась
на
этом
пути...
Pra
não
entrar
em
fita
errada
Чтобы
не
вляпаться
в
неприятности
Eu
tô
buscando
na
minha
mãe
proteção
Я
ищу
защиты
у
моей
матери
Oyá
quem
guia
o
meu
coração
Ойá
ведёт
моё
сердце
Pra
não
me
perder
nessa
estrada...
Чтобы
я
не
заблудилась
на
этом
пути...
Pra
não
me
perder
nessa
estrada...
Чтобы
я
не
заблудилась
на
этом
пути...
Pra
não
entrar
em
fita
errada
Чтобы
не
вляпаться
в
неприятности
Pra
não
me
perder
nessa
estrada...
Чтобы
я
не
заблудилась
на
этом
пути...
Pra
não
entrar
em
fita
errada
Чтобы
не
вляпаться
в
неприятности
Entrar
em
fita
errada
Вляпаться
в
неприятности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pacha Ana
Album
Omo Oyá
date de sortie
05-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.