Paroles et traduction Pacha Man - STRADA
Tot
timpu'
am
fost
si
sunt
un
golan
crescut
in
strada,
Я
всегда
был
и
остаюсь
гопником,
выросшим
на
улице,
Si-orcati
bani
as
avea
n-o
sa
ma
schimb
vreodata
И
сколько
бы
денег
у
меня
ни
было,
я
никогда
не
изменюсь
Chiar
daca
lumea
e
perversasi
plina
de
sifonari
Даже
если
мир
испорчен
и
полон
стукачей,
Nu
ma
opresc
din
ceea
ce
fac,
stiu
sa
produc
doar
bani
murdari
Я
не
остановлюсь,
я
знаю,
как
делать
только
грязные
деньги
Marci,
dolari,
ierburi
si-alte
alea
Марки,
доллары,
травка
и
все
такое,
Si
fac
tot
ce
vreau,
cat
ma
tine
pielea
И
делаю
все,
что
хочу,
пока
дышу
De
lege
nu
imi
pasa
stiti
si
voi
e
de
rahat
Мне
плевать
на
закон,
сами
знаете,
он
дерьмовый
Daca
gaborii
n-o
respecta,
eu
de
ce
pula
mea
s-o
fac?
Если
мусора
его
не
уважают,
какого
хера
я
должен
это
делать?
Am
invatat
de
mic,
frate
sa
bagabontez
Я
научился
с
детства,
братан,
быть
бродягой
La
6 ani
sa
fur
sa
ciordesc
В
6 лет
воровать
и
тырить
La
7 ani
sa
fumez
В
7 лет
курить
Cum
am
crescut
putin
mergeam
la
piata
cu
alba
neagra
Как
только
немного
подрос,
ходил
на
рынок
с
наперстками
La
scoala
eram
absent
В
школе
меня
не
было
Tot
ce
stiu
m-a-nvatat
strada!
Всему,
что
знаю,
меня
научила
улица!
Strada
te
invata,
multe
trucuri
Улица
многому
учит,
многим
хитростям,
Ea
te
invata
o
gramada
de
lucruri
Она
учит
тебя
куче
вещей
Chiar
daca
esti
sarac,
ea
te
face
sa
te
bucuri
Даже
если
ты
беден,
она
заставляет
тебя
радоваться
Trage
si
tu
un
fum,
si-ai
sa
ai
alte
gusturi
Затянись
и
ты,
и
почувствуешь
вкус
другой
жизни
Strada
ne-a
invatat
pe
tooti
pe
toooti
Улица
нас
всех-всех
научила
Sa
supravietuim
in
ea,
iar
tu
nu
poti
Выживать
в
ней,
а
ты
не
сможешь
Nu
poti
sa
fi
si
nu
vei
fi
vreodata
ca
noi
Ты
не
можешь
быть
и
не
будешь
никогда
таким,
как
мы
Noi
suntem
chiar
din
strada,
locul
uitat
de
voi
Мы
из
самой
что
ни
на
есть
улицы,
места,
забытого
вами
Strada
n-ea
invatat
pe
tooti
pe
toooti
Улица
нас
всех-всех
научила
Sa
supravietuim
in
ea,
iar
tu
nu
poti
Выживать
в
ней,
а
ты
не
сможешь
Nu
poti
sa
faci
si
n-o
sa
faci
niciodata
ce
facem
noi
Ты
не
можешь
делать
и
не
будешь
никогда
делать
то,
что
делаем
мы
Pentru
ca
nu
accepta
fraierii
ca
voi.
Потому
что
не
принимает
лохов,
вроде
тебя.
Direct
din
strada,
ti-o
dam
la
muie
Прямо
с
улицы,
мы
посылаем
тебя
на
хер
Chiar
din
strada,
o
iei
la
muie
Прямо
на
улице,
ты
получишь
по
морде
Strada
are
legi,
dupa
cum
ai
aflat
У
улицы
свои
законы,
как
ты
уже
понял
La
tine
in
cartier
sau
la
tine
in
oras
В
твоем
районе
или
в
твоем
городе
Trupele
de
rap
de-a
lungul
anilor
ti-au
predat
Рэп-группы
на
протяжении
многих
лет
учили
тебя
Codu'
penal,
stradal,
si
cum
trebuie
aplicat
Уголовному,
уличному
кодексу
и
как
его
применять
Sifoanele
si
prostii
sper
ca
i-ati
eliminat
Стукачей
и
идиотов,
надеюсь,
вы
устранили
Iar
sa
faceti
bani,
sper
ca
ati
invatat
А
делать
деньги,
надеюсь,
научились
Legal
sau
ilegal
nu
conteaza
cum
ii
faci
Легально
или
нелегально,
неважно
как
ты
их
делаешь
Atat
cat
mai
esti
minor
eu
spun
sa
iti
faci
de
caap
Пока
ты
мелкий,
я
говорю,
делай,
что
хочешь
Dai-n
pula
mea
de
gabori
ca
nici
ei
nu
stiu
ce
fac
Да
пошли
ты
этих
мусоров,
они
сами
не
знают,
что
делают
M-ai
bine
apucate
de
treaba,
si
ia-o
pas
cu
pas
Лучше
берись
за
дело
и
иди
к
своей
цели
шаг
за
шагом
Sa-ti
faci
oglica-n
strada
e
tot
ce
ti-a
ramas
Разбогатеть
на
улице
— это
все,
что
тебе
осталось
Si
nu
uita
ca,
cu
bani
in
buzunar
oricine
isi
face
de
cap
И
не
забывай,
что
с
деньгами
в
кармане
любой
может
делать,
что
захочет
Strada
ne-a
invatat
pe
tooti
pe
toooti
Улица
нас
всех-всех
научила
Sa
supravietuim
in
ea,
iar
tu
nu
poti
Выживать
в
ней,
а
ты
не
сможешь
Nu
poti
sa
fi
si
nu
vei
fi
vreodata
ca
noi
Ты
не
можешь
быть
и
не
будешь
никогда
таким,
как
мы
Noi
suntem
chiar
din
strada,
locul
uitat
de
voi
Мы
из
самой
что
ни
на
есть
улицы,
места,
забытого
вами
Strada
n-ea
invatat
pe
tooti
pe
toooti
Улица
нас
всех-всех
научила
Sa
supravietuim
in
ea,
iar
tu
nu
poti
Выживать
в
ней,
а
ты
не
сможешь
Nu
poti
sa
faci
si
n-o
sa
faci
niciodata
ce
facem
noi
Ты
не
можешь
делать
и
не
будешь
никогда
делать
то,
что
делаем
мы
Pentru
ca
nu
accepta
fraierii
ca
voi.
Потому
что
не
принимает
лохов,
вроде
тебя.
Strada
ne-a
invatat
pe
tooti
pe
toooti
Улица
нас
всех-всех
научила
Sa
supravietuim
in
ea,
iar
tu
nu
poti
Выживать
в
ней,
а
ты
не
сможешь
Nu
poti
sa
fi
si
nu
vei
fi
vreodata
ca
noi
Ты
не
можешь
быть
и
не
будешь
никогда
таким,
как
мы
Noi
suntem
chiar
din
strada,
locul
uitat
de
voi
Мы
из
самой
что
ни
на
есть
улицы,
места,
забытого
вами
Strada
n-ea
invatat
pe
tooti
pe
toooti
Улица
нас
всех-всех
научила
Sa
supravietuim
in
ea,
iar
tu
nu
poti
Выживать
в
ней,
а
ты
не
сможешь
Nu
poti
sa
faci
si
n-o
sa
faci
niciodata
ce
facem
noi
Ты
не
можешь
делать
и
не
будешь
никогда
делать
то,
что
делаем
мы
Pentru
ca
nu
accepta
fraierii
ca
voi.
Потому
что
не
принимает
лохов,
вроде
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.