Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Caminho da Roça (Ao Vivo)
Der Weg aufs Land (Live)
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        acha 
                                        mesmo 
                                        que 
                                        vai 
                                        pegar 
                                        minha 
                                        morena 
                            
                                        Glaubst 
                                        du 
                                        wirklich, 
                                        du 
                                        kriegst 
                                        meine 
                                        Brünette? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ela 
                                        não 
                                        quer 
                                        saber 
                                        do 
                                        seu 
                                        dinheiro 
                            
                                        Sie 
                                        will 
                                        von 
                                        deinem 
                                        Geld 
                                        nichts 
                                        wissen 
                            
                         
                        
                            
                                        Prefere 
                                        dormir 
                                        no 
                                        meu 
                                        peito 
                            
                                        Sie 
                                        schläft 
                                        lieber 
                                        an 
                                        meiner 
                                        Brust 
                            
                         
                        
                            
                                        Acordar 
                                        junto 
                                        com 
                                            o 
                                        sol 
                                        pra 
                                        se 
                                        amar 
                            
                                        Wacht 
                                        mit 
                                        der 
                                        Sonne 
                                        auf, 
                                        um 
                                        uns 
                                        zu 
                                        lieben 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pode 
                                        dar 
                                        carrão 
                            
                                        Kannst 
                                        ein 
                                        Protzauto 
                                        geben 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Pode 
                                        dar 
                                        mansão 
                            
                                        Kannst 
                                        eine 
                                        Villa 
                                        geben 
                            
                         
                        
                            
                                        Cartão 
                                        estourado 
                            
                                        Kreditkarte 
                                        am 
                                        Limit 
                            
                         
                        
                            
                                        Banca 
                                            o 
                                        luxo 
                                        que 
                                        você 
                                        quiser 
                            
                                        Zahl 
                                        den 
                                        Luxus, 
                                        den 
                                        du 
                                        willst 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        sei 
                                        por 
                                        quem 
                                            é 
                                        que 
                                        bate 
                                        aquele 
                                        coração 
                            
                                        Ich 
                                        weiß, 
                                        für 
                                        wen 
                                        dieses 
                                        Herz 
                                        schlägt 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        sei, 
                                        por 
                                        quem 
                                        éh 
                            
                                        Ich 
                                        weiß, 
                                        für 
                                        wen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ela 
                                        sabe 
                                            o 
                                        caminho 
                                        da 
                                        roça 
                            
                                        Sie 
                                        kennt 
                                        den 
                                        Weg 
                                        aufs 
                                        Land 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        só 
                                        bater 
                                        saudade 
                                        que 
                                        ela 
                                        volta 
                            
                                        Sobald 
                                        die 
                                        Sehnsucht 
                                        kommt, 
                                        kehrt 
                                        sie 
                                        zurück 
                            
                         
                        
                            
                                        Odeia 
                                        homem 
                                        frouxo 
                            
                                        Sie 
                                        hasst 
                                        schlaffe 
                                        Männer 
                            
                         
                        
                            
                                        Ama 
                                            o 
                                        meu 
                                        arrocho 
                            
                                        Liebt 
                                        meinen 
                                        festen 
                                        Griff 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        do 
                                        carinho 
                                        bruto 
                                        que 
                                        ela 
                                        gosta 
                            
                                        Sie 
                                        mag 
                                        die 
                                        raue 
                                        Zärtlichkeit 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ela 
                                        sabe 
                                            o 
                                        caminho 
                                        da 
                                        roça 
                            
                                        Sie 
                                        kennt 
                                        den 
                                        Weg 
                                        aufs 
                                        Land 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        só 
                                        bater 
                                        saudade 
                                        que 
                                        ela 
                                        volta 
                            
                                        Sobald 
                                        die 
                                        Sehnsucht 
                                        kommt, 
                                        kehrt 
                                        sie 
                                        zurück 
                            
                         
                        
                            
                                        Toda 
                                        desesperada 
                                            é 
                                        assim 
                                        que 
                                        acaba 
                            
                                        Ganz 
                                        verzweifelt, 
                                        so 
                                        endet 
                                        es 
                            
                         
                        
                            
                                        Essa 
                                        morena 
                                        desmaiada 
                            
                                        Diese 
                                        Brünette, 
                                        bewusstlos 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        meu 
                                        corpo 
                                        lá 
                                        em 
                                        casa 
                            
                                        An 
                                        meinem 
                                        Körper 
                                        bei 
                                        mir 
                                        zuhause 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Pacheco
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.