Pacheco - Caminho da Roça (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacheco - Caminho da Roça (Ao Vivo)




Caminho da Roça (Ao Vivo)
Road to the Farm (Live)
Se acha mesmo que vai pegar minha morena
If you really think you're going to take my woman
Ela não quer saber do seu dinheiro
She doesn't want any of your money
Prefere dormir no meu peito
She prefers to sleep on my chest
Acordar junto com o sol pra se amar
Wake up with the sun to make love
Pode dar carrão
You can give her a fancy car
Pode dar mansão
You can give her a mansion
Cartão estourado
A maxed-out credit card
Banca o luxo que você quiser
Live the high life all you want
Eu sei por quem é que bate aquele coração
I know who her heart beats for
Eu sei, por quem éh
I know, who it is
Ela sabe o caminho da roça
She knows the road to the farm
É bater saudade que ela volta
Just give her a little homesickness and she'll be back
Odeia homem frouxo
She hates lazy men
Ama o meu arrocho
She loves my roughness
É do carinho bruto que ela gosta
It's my raw affection that she likes
Ela sabe o caminho da roça
She knows the road to the farm
É bater saudade que ela volta
Just give her a little homesickness and she'll be back
Toda desesperada é assim que acaba
She'll show up all desperate and
Essa morena desmaiada
Faint in my arms
No meu corpo em casa
At my place





Writer(s): Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.