Paroles et traduction Pacheco - Caminho da Roça (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminho da Roça (Ao Vivo)
Road to the Farm (Live)
Se
acha
mesmo
que
vai
pegar
minha
morena
If
you
really
think
you're
going
to
take
my
woman
Ela
não
quer
saber
do
seu
dinheiro
She
doesn't
want
any
of
your
money
Prefere
dormir
no
meu
peito
She
prefers
to
sleep
on
my
chest
Acordar
junto
com
o
sol
pra
se
amar
Wake
up
with
the
sun
to
make
love
Pode
dar
carrão
You
can
give
her
a
fancy
car
Pode
dar
mansão
You
can
give
her
a
mansion
Cartão
estourado
A
maxed-out
credit
card
Banca
o
luxo
que
você
quiser
Live
the
high
life
all
you
want
Eu
sei
por
quem
é
que
bate
aquele
coração
I
know
who
her
heart
beats
for
Eu
sei,
por
quem
éh
I
know,
who
it
is
Ela
sabe
o
caminho
da
roça
She
knows
the
road
to
the
farm
É
só
bater
saudade
que
ela
volta
Just
give
her
a
little
homesickness
and
she'll
be
back
Odeia
homem
frouxo
She
hates
lazy
men
Ama
o
meu
arrocho
She
loves
my
roughness
É
do
carinho
bruto
que
ela
gosta
It's
my
raw
affection
that
she
likes
Ela
sabe
o
caminho
da
roça
She
knows
the
road
to
the
farm
É
só
bater
saudade
que
ela
volta
Just
give
her
a
little
homesickness
and
she'll
be
back
Toda
desesperada
é
assim
que
acaba
She'll
show
up
all
desperate
and
Essa
morena
desmaiada
Faint
in
my
arms
No
meu
corpo
lá
em
casa
At
my
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.