Paroles et traduction Pacheco - Durmo e Acordo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durmo e Acordo (Ao Vivo)
Сплю и просыпаюсь (концертная запись)
Era
só
pra
suprir
nossas
necessidades
Это
должно
было
быть
просто
для
удовлетворения
наших
потребностей,
Apenas
diversão
matar
nossas
vontades
Просто
развлечение,
чтобы
утолить
наши
желания.
Mas
não
a
do
coração
Но
не
желания
сердца.
De
amizade
colorida,
paixão
mal
resolvida
Из
цветной
дружбы,
из
неразрешенной
страсти,
Rolo
de
momento
Мимолетная
интрижка.
Não
sei
dar
nome
mais
nessa
situação
Я
не
знаю,
как
еще
назвать
эту
ситуацию.
Sei
que
eu
sinto
uma
saudade
que
nem
cabe
em
mim
Я
знаю,
что
чувствую
тоску,
которая
не
помещается
во
мне,
E
confesso
que
eu
morro
de
ciúmes
И
признаюсь,
что
умираю
от
ревности.
Se
isso
não
é
amor,
o
que
estou
sentindo?
Если
это
не
любовь,
то
что
я
чувствую?
Por
que
ficar
sorrindo
assim?
Почему
я
улыбаюсь?
Eu
durmo
e
acordo
pensando
em
você
Я
засыпаю
и
просыпаюсь,
думая
о
тебе,
Conto
as
horas,
os
minutos,
os
segundos
pra
te
ver
Считаю
часы,
минуты,
секунды
до
нашей
встречи.
E
nem
precisa
me
contar,
seu
sorriso
quer
dizer
И
тебе
даже
не
нужно
говорить,
твоя
улыбка
скажет
Tudo
que
eu
queria
saber,
a
gente
não
chamou
o
amor
Все,
что
я
хотел(а)
знать.
Мы
не
звали
любовь,
Mas
ele
quis
entrar
Но
она
захотела
войти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.