Paroles et traduction Pacheco - Fazendeiro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazendeiro (Ao Vivo)
Farmer (Live)
Frota
de
carro
importado
Imported
car
fleet
Mansão
pra
todo
lado
Mansions
everywhere
Dinheiro
caindo
na
conta
Money
pouring
into
the
account
Eu
dou
conta
do
recado
I
can
handle
it
Só
torrando
na
alta
Spending
in
the
high
life
Tô
espalhado
na
capa
My
face
is
all
over
the
covers
Não
tem
movimento
eu
invento
If
there's
no
action,
I'll
create
some
Só
não
fico
na
ressaca,
não
But
I
don't
get
hungover,
no
Avião
acabou
de
pousar
The
plane
has
just
landed
Trazendo
as
gatas
Bringing
the
ladies
Hoje
a
festinha
é
na
fazenda
Today
the
party
is
at
the
farm
Aqui
tem
papel
é
pra
rasgar
There's
money
to
burn
here
E
não
é
pouco,
não
And
it's
not
a
small
amount
Deixa
eu
te
contar
como
é
que
tá
Let
me
tell
you
how
it
is
Sou
fazendeiro,
ôôi
I'm
a
farmer,
baby
Aqui
a
gente
conta
por
hora
Here
we
count
by
the
hour
Não
por
cabeça
de
boi
Not
by
the
head
of
cattle
Sou
fazendeiro,
ôôi
I'm
a
farmer,
baby
Enquanto
eu
tô
gastando,
luxando
While
I'm
spending
and
living
it
up
Já
nasceu
mais
uns
dois
mil
A
couple
thousand
more
are
born
É
facim
igual
estrelas
no
céu
It's
as
easy
as
counting
stars
in
the
sky
É
contar
o
meu
gadim
Counting
my
cattle
É
facim,
é
facim
It's
easy,
it's
easy
Igual
contar
estrelas
no
céu,
Like
counting
stars
in
the
sky
É
contar
o
meu
gadim
Counting
my
cattle
Frota
de
carro
importado
Imported
car
fleet
Mansão
pra
todo
lado
Mansions
everywhere
Dinheiro
caindo
na
conta
Money
pouring
into
the
account
Eu
dou
conta
do
recado
I
can
handle
it
Só
torrando
na
alta
Spending
in
the
high
life
Tô
espalhado
na
capa
My
face
is
all
over
the
covers
Não
tem
movimento
eu
invento
If
there's
no
action,
I'll
create
some
Só
não
fico
na
ressaca,
não
But
I
don't
get
hungover,
no
Avião
acabou
de
pousar
The
plane
has
just
landed
Trazendo
as
gatas
Bringing
the
ladies
Hoje
a
festinha
é
na
fazenda
Today
the
party
is
at
the
farm
Aqui
tem
papel
é
pra
rasgar
There's
money
to
burn
here
E
não
é
pouco,
não
And
it's
not
a
small
amount
Deixa
eu
te
contar
como
é
que
tá
Let
me
tell
you
how
it
is
Sou
fazendeiro,
ôôi
I'm
a
farmer,
baby
Aqui
a
gente
conta
por
hora
Here
we
count
by
the
hour
Não
por
cabeça
de
boi
Not
by
the
head
of
cattle
Sou
fazendeiro,
ôôi
I'm
a
farmer,
baby
Enquanto
eu
tô
gastando,
luxando
While
I'm
spending
and
living
it
up
Já
nasceu
mais
uns
dois
mil
A
couple
thousand
more
are
born
É
facim
igual
estrelas
no
céu
It's
as
easy
as
counting
stars
in
the
sky
É
contar
o
meu
gadim
Counting
my
cattle
É
facim,
é
facim
It's
easy,
it's
easy
Igual
contar
estrelas
no
céu,
Like
counting
stars
in
the
sky
É
contar
o
meu
gadim
Counting
my
cattle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.