Paroles et traduction Pacheco - Mesa de Buteco (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesa de Buteco (Ao Vivo)
Tables of Pubs (Live)
Ela
quer
que
eu
vá
embora
She
wants
me
to
leave
Que
eu
saiba
mesa
de
buteco
não
tem
dono
As
if
I
didn't
know
that
a
pub
table
isn't
owned
Foi
ela
que
me
deixou
no
abandono
She
was
the
one
who
left
me
abandoned
E
agora
chora
o
leite
derramado
And
now
she
cries
over
spilled
milk
Mais
se
dói
me
ver
com
outra
But
if
it
hurts
to
see
me
with
another
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
Ela
não
tem
que
achar
She
doesn't
have
to
figure
it
out
Ela
não
tem
que
querer
She
doesn't
have
to
want
to
Não
cuidou
She
didn't
care
Não
soube
dar
valor
She
didn't
know
how
to
appreciate
it
Me
beija
eu
quero
que
ela
veja
Kiss
me,
I
want
her
to
see
O
que
é
um
beijo
apaixonado
What
a
passionate
kiss
is
Me
abraça
que
ela
vai
Sentir
o
meu
abraço
Hug
me,
she
will
feel
my
embrace
Me
da
um
cheiro
que
ela
lembra
do
meu
perfume
E
morre
de
ciúmes
Give
me
a
kiss,
she
will
remember
my
perfume
and
die
of
jealousy
Se
enrosca
no
meu
corpo
E
mostra
como
a
gente
dança
O
fogo
que
começa
aqui
e
apaga
na
cama
Eu
quero
que
ela
veja
que
a
gente
se
ama.
Get
entwined
in
my
body
and
show
her
how
we
dance
the
fire
that
starts
here
and
turns
off
in
bed.
I
want
her
to
see
that
we
love
each
other.
Ela
quer
que
eu
vá
embora
She
wants
me
to
leave
Que
eu
saiba
mesa
de
buteco
não
tem
dono
As
if
I
didn't
know
that
a
pub
table
isn't
owned
Foi
ela
que
me
deixou
no
abandono
She
was
the
one
who
left
me
abandoned
E
agora
chora
o
leite
derramado
And
now
she
cries
over
spilled
milk
Mais
se
dói
me
ver
com
outra
But
if
it
hurts
to
see
me
with
another
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
Ela
não
tem
que
achar
She
doesn't
have
to
figure
it
out
Ela
não
tem
que
querer
She
doesn't
have
to
want
to
Não
cuidou
She
didn't
care
Não
soube
dar
valor
She
didn't
know
how
to
appreciate
it
Me
beija
eu
quero
que
ela
veja
Kiss
me,
I
want
her
to
see
O
que
é
um
beijo
apaixonado
What
a
passionate
kiss
is
Me
abraça
que
ela
vai
Sentir
o
meu
abraço
Hug
me,
she
will
feel
my
embrace
Me
da
um
cheiro
que
ela
lembra
do
meu
perfume
E
morre
de
ciúmes
Give
me
a
kiss,
she
will
remember
my
perfume
and
die
of
jealousy
Se
enrosca
no
meu
corpo
E
mostra
como
a
gente
dança
O
fogo
que
começa
aqui
e
apaga
na
cama
Eu
quero
que
ela
veja
que
a
gente
se
ama.
Get
entwined
in
my
body
and
show
her
how
we
dance
the
fire
that
starts
here
and
turns
off
in
bed.
I
want
her
to
see
that
we
love
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thallys Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.