Pacho y Cirilo feat. Divino - Pregúntale A La Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacho y Cirilo feat. Divino - Pregúntale A La Luna




Pregúntale A La Luna
Ask the Moon
que te han dicho de que estoy bien
I know they've told you I'm fine
No aparento al igual que tu
I don't pretend like you do
No como lo asimilas tan bien
I don't know how you take it so well
Si al final no ha llegado a la luz
If in the end it hasn't come to light
Y yo siento que me muero, me siento tan solo
And I feel like I'm dying, I feel so lonely
Que sin ti no puedo, me descontrolo
That without you I can't, I'm out of control
Y al final de todo, si la realidad de mi tu quieres saber
And at the end of it all, if you want to know the reality of me
Pregúntale a la luna
Ask the moon
Que ella sabe que no soy feliz
For she knows that I'm not happy
Que como ninguna
That there's no one like you
Que en las noches me muero sin ti
That at night I'm dying without you
Pregúntale a la luna
Ask the moon
Que ella sabe que no estoy feliz
For she knows that I'm not happy
Que como ninguna
That there's no one like you
Que en las noches me muero sin ti
That at night I'm dying without you
Estoy aqui, pensando en ti
I'm here, thinking of you
Y puedo disimular
And I can pretend
Como si nada me está pasando
As if nothing is wrong with me
Pero el esfuerzo se me está acabando
But the effort is running out
Y sigo aqui, solito aqui
And here I am, all alone
Bajo a la luna un infeliz
Under the moon, a wretched soul
Es que me mata estar sin ti
It kills me to be without you
Y como pica el no poder dormir
And how it stings not to be able to sleep
Mi cabeza da vueltas, estoy maquinando
My head is spinning, I'm scheming
Como poder tenerte aqui al mi lado
How to have you here by my side
Mi mente lo acepta de que te alejes
My mind accepts that you should go away
Pero es que mi corazón dice no la dejes
But my heart says don't let her go
Yo quiero contigo, sin ti yo no puedo
I want to be with you, without you I can't
Sinceramento es que sin ti yo no quiero
Truthfully, without you I don't want
Vivir la vida como un vagabundo
To live life like a vagabond
Disimulando este dolor tan profundo
Disguising this profound pain
Pregúntale a la luna
Ask the moon
Que ella sabe que no estoy feliz
For she knows that I'm not happy
Que como ninguna
That there's no one like you
Que en las noches me muero sin ti
That at night I'm dying without you
Pregúntale a la luna
Ask the moon
Que ella sabe que no soy feliz
For she knows that I'm not happy
Que como ninguna
That there's no one like you
Que en las noches me muero sin ti
That at night I'm dying without you
Muchas veces yo picheo como si nada pasara
Many times I act as if nothing is happening
fuiste la culpable que de ti me enamorara
You were the one to blame for making me fall in love with you
Dándome tanto amor, me enseñaste a mi amarte
Giving me so much love, you taught me to love myself
Y nunca me enseñaste como hacer yo para olvidarte
And you never taught me how to forget you
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
I'm not a kept man, but I depend on your love
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
I feel like a dying man since I no longer have you
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
I'm not a kept man, but I depend on your love
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
I feel like a dying man since I no longer have you
A mis amigos ni les cuento, haciendome el más hombre
I don't even tell my friends, acting like a tough guy
Beba te lo juro no puedo escuchar nombre
Baby, I swear I can't bear to hear your name
Sin ti no tengo direccion ni camino para seguir
Without you I have no direction or path to follow
Te lo juro beba que a veces me quiero hasta morir
I swear, baby, that sometimes I even want to die
¿Pa' que rico sin amor? ¿Famoso sin amor?
What's the point of being rich without your love? Famous without your love?
Si para mi siempre fuiste, siempre mi mayor inspiracion
If for me you've always been, always my greatest inspiration
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
I'm not a kept man, but I depend on your love
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
I feel like a dying man since I no longer have you
No soy un mantenido, pero de tu amor dependo
I'm not a kept man, but I depend on your love
Me siento un moribundo desde que ya no te tengo
I feel like a dying man since I no longer have you
Pregúntale a la luna
Ask the moon
Que ella sabe que no estoy feliz
For she knows that I'm not happy
Que como ninguna
That there's no one like you
Que en las noches me muero sin ti
That at night I'm dying without you





Writer(s): Alvarez Neftali, Lago Julio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.