Pacho y Cirilo - Andamos Sueltos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pacho y Cirilo - Andamos Sueltos




Andamos Sueltos
We're On the Loose
Cuando suenan los rifles
When the rifles sound
Se escuchan las sirenas
You'll hear the sirens
Carro a carro probamos el sistema
Car by car we're testing the system
Te lo advertimos, que la calle esta que quema
We're warning you, the streets are burning
Andamos sueltos problemas, problemas
We're on the loose, trouble, trouble
Cuando suenan los rifles
When the rifles sound
Se escuchan las sirenas
You'll hear the sirens
Carro a carro probamos el.sistema
Car by car we're testing the system
Te lo advertimos qe la calle esta qe qema
We're warning you, the streets are burning
Andamos sueltos problemas problemas
We're on the loose, trouble, trouble
Hoy es día de probar los tambores
Today is the day to try the drums
Pillamos carros raros y le rompemos los motores
We caught some strange cars and broke their engines
La trepamos en los bonetes y suena que suena los fuletes
We climb on the hoods and the bellows sound
Disen, los Alkaedas esos si están algarete
They say, those Al-Qaeda guys are really rowdy
Ando con el 23 apodado Michael Jordán
I'm with the 23 nicknamed Michael Jordan
Te lo damos en la cara, socio si no te comportas
We'll give it to you in the face, partner, if you don't behave
Ubícate, que callo la noche y te defecas
Get your bearings, because night falls and you'll crap yourself
Te vemos de raptada, para que el man nunca aparezca
We'll see you get kidnapped, so that the man never shows up
Y no te crescas, nosotros nos creemos en posiciones
And don't get cocky, we believe ourselves in positions
No le metemos a los jefes y a toditos los lambones
We don't put up with the bosses and all the sycophants
Aquí se va, asta el velador
Here it goes, until the night watchman
Por la noche yo ando con el tambor
At night I walk with the drum
Y me dice, Pacho sal a la calle no te dejes
And he tells me, Pacho go out on the street don't give up
Metele caliente al carro que te fantasmee
Put some heat into the car that makes you look like a ghost
Después que rompa yo esto va ser como Afganistán
After I break this it's going to be like Afghanistan
Mucho loco por matar y me pregunto donde están
Lots of crazy people to kill and I wonder where they are
Cuando suenan los rifles, se escuchan las sirenas
When the rifles sound, you'll hear the sirens
Carro a carro probamos el sistema
Car by car we're testing the system
Te lo advertimos, que la calle esta que quema
We're warning you, the streets are burning
Andamos sueltos problemas, problemas Tengo rifles con cojones y algunos son hasta Rusos
We're on the loose, trouble, trouble I have rifles with balls and some are even Russian
Ninguno se me tranca, pues todos los días los uso
None of them jam on me, because I use them every day
Yo no abusa y en la calle de nadie me dejo
I don't abuse them and I don't let anyone in the streets beat me
Me ven y lo que ponen es la cara de pendejos
They see me and what they get is a dumb look on their face
Dicen que soy y que tengo la cara de malo
They say that I am and that I have the face of evil
Y que ando con tres más y tu obligado andando con palo
And that I walk with three more and you force yourself to walk with a stick
La guagua esta oscura esta limpia y no se ve para adentro
The van is dark, it's clean and you can't see inside
Toda esta gente se jodieron si por el portón yo entro
All these people are screwed if I go through the gate
Obligado vamos para adentro y que se muera el que se muera
We're going inside and whoever dies, dies
Las cosas son así, aquí estamos viviendo en guerra
Things are like this, we're living in a war here
Desde cataño a rió piedras, se escuchan los rafagasos
From Cataño to Río Piedras, you can hear the gunfire
Y gente fina como Pacho, tu sabes que estamos escasos
And fine people like Pacho, you know we're scarce
Yo no me caso con nadie, ni soy amigo del dinero
I don't marry anyone, nor am I a friend of money
Soy socio de la lealtad y leal así me muero
I am a partner of loyalty and loyal that's how I die
Yo soy leal hasta la muerte al que la vida a mi me dio
I am loyal until death to the one who gave me life
En esta tierra nadie manda en esta tierra manda dios
In this land no one rules, in this land God rules
Todos ustedes saben lo que les quise decir
You all know what I meant to say
Aquí nadie es de acero, todos somos de carne y hueso
Nobody here is made of steel, we're all flesh and bone
Y solamente Dios define cuando nos vamos
And only God defines when we go
Hoy te mueres tu o me muero yo
Today it's you or me who's dying
Nací para morir, el combo no lo suelto
I was born to die, I don't let go of the combo
Es mi forma de vivir
It's my way of life
Cuando suenan los rifles, se escuchan las sirenas
When the rifles sound, you'll hear the sirens
Carro a carro probamos el sistema
Car by car we're testing the system
Te lo advertimos, que la calle esta que quema
We're warning you, the streets are burning
Andamos sueltos problemas, problemas Díselo Pacho
We're on the loose, trouble, trouble Tell him, Pacho
Que los barrotes solo son unas vacaciones
That the bars are just a vacation
Y el mundo entero va seguir escuchando nuestras canciones
And the whole world is going to keep listening to our songs
Dicelo pecue, con esta gente vive pisando
Say it, pecue, with these people you live stepping
Pero la sombra
But the shadow
Alkaedas Incorpo
Alkaedas Incorporated






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.