Paroles et traduction Pacho y Cirilo - Aquí Estoy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dice
que
se
siente
sola
que
Говорит,
что
чувствует
себя
одинокой,
что
El
dinero
no
lo
compra
todo
деньги
не
могут
купить
всё.
Por
dentro
se
siente
vacía
Внутри
она
чувствует
пустоту.
Extraña
ver
en
su
teléfono
Скучает
по
сообщениям
в
телефоне:
Un
te
amo
y
un
buenos
días
"Я
люблю
тебя"
и
"Доброе
утро".
Todo
cambio
sin
una
explicación
Всё
изменилось
без
объяснений.
Pero
aquí
estoy
yoPara
quitarte
esa
soledad
Но
я
здесь,
чтобы
избавить
тебя
от
одиночества,
Que
tu
dices
que
te
tiene
mal
которое,
как
ты
говоришь,
мучает
тебя.
Baby,
no
lo
pienses
mas
Детка,
не
думай
больше,
Sólo
dame
una
oportunidad
просто
дай
мне
шанс.
El
te
mantiene
te
da
to
Он
тебя
содержит,
даёт
тебе
всё,
Pero
todo
eso
es
material
но
всё
это
материально.
Tu
diciendo
que
por
eso
tu
no
lo
puedes
amar
Ты
говоришь,
что
поэтому
не
можешь
его
любить.
Tu
necesitas
alguien
que
te
comprenda
Тебе
нужен
кто-то,
кто
тебя
понимает,
No
alguien
que
te
tiene
de
prendas
а
не
кто-то,
для
кого
ты
— просто
вещь,
Que
no
crea
que
con
chavos
el
a
ti
te
sorprende
кто
думает,
что
деньгами
тебя
удивит.
Eres
una
mujer
que
por
nada
Ты
женщина,
которая
ни
за
что
Se
vende
se
sabe
que
en
la
vida
pa
vivir
hay
que
gosiar
не
продаётся.
Известно,
что
в
жизни
нужно
наслаждаться,
Pero
una
mujer
así
sola
no
la
puedes
dejar
но
такую
женщину,
одинокую,
нельзя
оставлять.
Dale
cariño
y
el
amor
que
esta
buscando
Дай
ей
ласку
и
любовь,
которую
она
ищет,
Que
sin
darte
cuenta
la
estas
descuidando
ведь
сам
не
замечаешь,
как
ею
пренебрегаешь.
La
mujer
es
como
la
flor
siempre
tienes
que
mantenerla
Женщина
как
цветок,
за
ней
нужно
постоянно
ухаживать
Y
nunca
olvidarte
como
hiciste
para
tenerla
protegerla
и
никогда
не
забывать,
как
ты
её
добивался,
защищать
её
Y
cuidarla
como
fue
del
principio
cuando
и
заботиться
о
ней,
как
в
самом
начале,
когда
Eras
alguien
común
empleado
del
municipio
ты
был
обычным
парнем,
работником
муниципалитета.
Hay
que
llenarlas
de
amor
y
a
la
vez
regalarle
el
mundo
entero
Нужно
наполнить
её
любовью
и
одновременно
подарить
ей
весь
мир,
Que
ya
no
diga
que
todo
lo
quieres
comprar
con
el
maldito
dinero
чтобы
она
больше
не
говорила,
что
ты
всё
хочешь
купить
за
проклятые
деньги.
Pero
aquí
estoy
yo
Но
я
здесь,
Para
quitarte
esa
soledad
чтобы
избавить
тебя
от
одиночества,
Que
tu
dices
que
te
tiene
mal
которое,
как
ты
говоришь,
мучает
тебя.
Baby,
no
lo
pienses
mas
Детка,
не
думай
больше,
Sólo
dame
una
oportunidad
просто
дай
мне
шанс.
Veces
nos
equivocamos
y
todo
se
lo
damos
Иногда
мы
ошибаемся
и
отдаём
всё,
Como
si
con
lujos
el
amor
de
ella
algún
dia
compramos
как
будто
роскошью
когда-нибудь
купим
её
любовь.
Como
si
su
corazón
valiera
millones
de
pesos
Как
будто
её
сердце
стоит
миллионы
песо.
Eso
se
compra
con
amor
con
tiempo
con
amor
y
besos
Это
покупается
любовью,
временем,
лаской
и
поцелуями.
Yo
se
de
eso
y
de
verdad
no
es
tan
fácil
las
mujeres
Я
знаю
это,
и,
правда,
с
женщинами
не
так
просто.
Todo
es
cuestión
de
entenderlas
y
tratarlas
como
ellas
quieren
ella
se
muere
por
tenerte
aunque
sea
un
dia
en
casa
Всё
дело
в
том,
чтобы
понимать
их
и
обращаться
с
ними
так,
как
они
хотят.
Она
умирает
от
желания,
чтобы
ты
был
дома
хотя
бы
один
день,
Y
tu
gastando
los
chavitos
andas
por
ahi
por
casa
а
ты
тратишь
деньги,
шляешься
где-то.
Qué
te
pasa
usa
la
mente
una
la
razón
Что
с
тобой?
Включи
мозги,
разум.
Tu
no
entiendes
que
esa
nena
es
la
dueña
de
tu
corazon
Ты
не
понимаешь,
что
эта
девушка
— владелица
твоего
сердца.
Tu
le
das
un
par
de
pesos
y
dices
problema
resuelto
Ты
даёшь
ей
пару
песо
и
говоришь:
"Проблема
решена".
Pero
no
te
das
de
cuenta
que
tiene
el
corazon
muerto
Но
ты
не
замечаешь,
что
у
неё
мёртвое
сердце.
Hay
que
llenarlas
de
amor
y
a
la
vez
regalarle
el
mundo
entero
Нужно
наполнить
её
любовью
и
одновременно
подарить
ей
весь
мир,
Que
ya
no
digas
que
todos
quieras
comprar
con
el
maldito
dinero
чтобы
она
больше
не
говорила,
что
ты
всё
хочешь
купить
за
проклятые
деньги.
Pero
aquí
estoy
yo
Но
я
здесь,
Para
quitarte
esa
soledad
чтобы
избавить
тебя
от
одиночества,
Que
tu
dices
que
te
tiene
mal
которое,
как
ты
говоришь,
мучает
тебя.
Baby,
no
lo
pienses
mas
Детка,
не
думай
больше,
Sólo
dame
una
oportunidad
просто
дай
мне
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.