Pacho y Cirilo - Aquí Estoy Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pacho y Cirilo - Aquí Estoy Yo




Aquí Estoy Yo
Я здесь
Dice que se siente sola que
Говорит, что чувствует себя одинокой, что
El dinero no lo compra todo
деньги не могут купить всё.
Por dentro se siente vacía
Внутри она чувствует пустоту.
Extraña ver en su teléfono
Скучает по сообщениям в телефоне:
Un te amo y un buenos días
люблю тебя" и "Доброе утро".
Todo cambio sin una explicación
Всё изменилось без объяснений.
Pero aquí estoy yoPara quitarte esa soledad
Но я здесь, чтобы избавить тебя от одиночества,
Que tu dices que te tiene mal
которое, как ты говоришь, мучает тебя.
Baby, no lo pienses mas
Детка, не думай больше,
Sólo dame una oportunidad
просто дай мне шанс.
El te mantiene te da to
Он тебя содержит, даёт тебе всё,
Pero todo eso es material
но всё это материально.
Tu diciendo que por eso tu no lo puedes amar
Ты говоришь, что поэтому не можешь его любить.
Tu necesitas alguien que te comprenda
Тебе нужен кто-то, кто тебя понимает,
No alguien que te tiene de prendas
а не кто-то, для кого ты просто вещь,
Que no crea que con chavos el a ti te sorprende
кто думает, что деньгами тебя удивит.
Eres una mujer que por nada
Ты женщина, которая ни за что
Se vende se sabe que en la vida pa vivir hay que gosiar
не продаётся. Известно, что в жизни нужно наслаждаться,
Pero una mujer así sola no la puedes dejar
но такую женщину, одинокую, нельзя оставлять.
Dale cariño y el amor que esta buscando
Дай ей ласку и любовь, которую она ищет,
Que sin darte cuenta la estas descuidando
ведь сам не замечаешь, как ею пренебрегаешь.
La mujer es como la flor siempre tienes que mantenerla
Женщина как цветок, за ней нужно постоянно ухаживать
Y nunca olvidarte como hiciste para tenerla protegerla
и никогда не забывать, как ты её добивался, защищать её
Y cuidarla como fue del principio cuando
и заботиться о ней, как в самом начале, когда
Eras alguien común empleado del municipio
ты был обычным парнем, работником муниципалитета.
Hay que llenarlas de amor y a la vez regalarle el mundo entero
Нужно наполнить её любовью и одновременно подарить ей весь мир,
Que ya no diga que todo lo quieres comprar con el maldito dinero
чтобы она больше не говорила, что ты всё хочешь купить за проклятые деньги.
Pero aquí estoy yo
Но я здесь,
Para quitarte esa soledad
чтобы избавить тебя от одиночества,
Que tu dices que te tiene mal
которое, как ты говоришь, мучает тебя.
Baby, no lo pienses mas
Детка, не думай больше,
Sólo dame una oportunidad
просто дай мне шанс.
Veces nos equivocamos y todo se lo damos
Иногда мы ошибаемся и отдаём всё,
Como si con lujos el amor de ella algún dia compramos
как будто роскошью когда-нибудь купим её любовь.
Como si su corazón valiera millones de pesos
Как будто её сердце стоит миллионы песо.
Eso se compra con amor con tiempo con amor y besos
Это покупается любовью, временем, лаской и поцелуями.
Yo se de eso y de verdad no es tan fácil las mujeres
Я знаю это, и, правда, с женщинами не так просто.
Todo es cuestión de entenderlas y tratarlas como ellas quieren ella se muere por tenerte aunque sea un dia en casa
Всё дело в том, чтобы понимать их и обращаться с ними так, как они хотят. Она умирает от желания, чтобы ты был дома хотя бы один день,
Y tu gastando los chavitos andas por ahi por casa
а ты тратишь деньги, шляешься где-то.
Qué te pasa usa la mente una la razón
Что с тобой? Включи мозги, разум.
Tu no entiendes que esa nena es la dueña de tu corazon
Ты не понимаешь, что эта девушка владелица твоего сердца.
Tu le das un par de pesos y dices problema resuelto
Ты даёшь ей пару песо и говоришь: "Проблема решена".
Pero no te das de cuenta que tiene el corazon muerto
Но ты не замечаешь, что у неё мёртвое сердце.
Hay que llenarlas de amor y a la vez regalarle el mundo entero
Нужно наполнить её любовью и одновременно подарить ей весь мир,
Que ya no digas que todos quieras comprar con el maldito dinero
чтобы она больше не говорила, что ты всё хочешь купить за проклятые деньги.
Pero aquí estoy yo
Но я здесь,
Para quitarte esa soledad
чтобы избавить тебя от одиночества,
Que tu dices que te tiene mal
которое, как ты говоришь, мучает тебя.
Baby, no lo pienses mas
Детка, не думай больше,
Sólo dame una oportunidad
просто дай мне шанс.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.